ἐκβήσσω: Difference between revisions

From LSJ

πάντα χωρεῖ καὶ οὐδὲν μένει καὶ δὶς ἐς τὸν αὐτὸν ποταμὸν οὐκ ἂν ἐμβαίης → all things move and nothing remains still, and you cannot step twice into the same stream

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekvisso
|Transliteration C=ekvisso
|Beta Code=e)kbh/ssw
|Beta Code=e)kbh/ssw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[cough up]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>495b19</span> :—Pass., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.46</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cough up]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>495b19</span> :—Pass., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.46</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:55, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκβήσσω Medium diacritics: ἐκβήσσω Low diacritics: εκβήσσω Capitals: ΕΚΒΗΣΣΩ
Transliteration A: ekbḗssō Transliteration B: ekbēssō Transliteration C: ekvisso Beta Code: e)kbh/ssw

English (LSJ)

A cough up, Arist.HA495b19 :—Pass., Hp.Morb.2.46.

German (Pape)

[Seite 754] aushusten; Hippocr.; Arist. H. A. 1, 16.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκβήσσω: ἐκβάλλω τι βήχων, Ἱππ. Προρρ. 91, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 1. 16, 15.

Spanish (DGE)

expectorar, expulsar ξυνεστραμμένον τι καὶ μικρόν Hp.Prorrh.2.7, cf. Arist.HA 495b19, en v. pas. ἐκβήσσεται χλωρά Hp.Morb.2.46, θρόμβος ἐν τῷ σπλάγχνῳ Gal.10.341
aor. acabar de expectorar ἢν ... ξηρανθῇ ὁ πλεύμων καὶ ἐκβήξῃ si el pulmón se ha secado y lo ha expulsado todo Hp.Morb.2.47a.

Greek Monolingual

ἐκβήσσω (AM)
αποβάλλω με τον βήχα.

Russian (Dvoretsky)

ἐκβήσσω: откашливать, отхаркивать (τι Arst.).