ἑή: Difference between revisions

From LSJ

ὥσπερ λίθοι τε καὶ πλίνθοι καὶ ξύλα καὶ κέραμος, ἀτάκτως μὲν ἐρριμμένα οὐδὲν χρήσιμά ἐστιν → just as stones and bricks, woodwork and tiles, tumbled together in a heap are of no use at all (Xenophon, Memorabilia 3.1.7)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ei
|Transliteration C=ei
|Beta Code=e(h/
|Beta Code=e(h/
|Definition=fem. of [[ἑός]]. ἐή, exclam., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[ἔ]].</span>
|Definition=fem. of [[ἑός]]. ἐή, exclam., <span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[ἔ]].</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:20, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑή Medium diacritics: ἑή Low diacritics: εή Capitals: ΕΗ
Transliteration A: heḗ Transliteration B: heē Transliteration C: ei Beta Code: e(h/

English (LSJ)

fem. of ἑός. ἐή, exclam., A v. .

Greek (Liddell-Scott)

ἑή: θηλ. τοῦ ἑός, αὐτοῦ, ἰδική του.

English (Autenrieth)

(σϝός, cf. suus), gen. ἑοῦ, ἑοῖο, ἑῆς: his, her, own; seldom w. art., Il. 23.295, Il. 10.256; strengthened by gen. of αὐτός, ἑοὶ αὐτοῦ θῆτες, his own, Od. 4.643.

Greek Monotonic

ἑή: θηλ. του ἑός, δική του.