δυσεγχείρητος: Difference between revisions

From LSJ

ἴσον ἔχουσαν πατρὶ μένος καὶ ἐπίφρονα βουλήν (Hesiod, Theogony 896) → equal to her father in strength and in wise understanding (on Athena necklace)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysegcheiritos
|Transliteration C=dysegcheiritos
|Beta Code=dusegxei/rhtos
|Beta Code=dusegxei/rhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to take in hand]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>15.11.2</span>.</span>
|Definition=ον, [[hard to take in hand]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>15.11.2</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:16, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσεγχείρητος Medium diacritics: δυσεγχείρητος Low diacritics: δυσεγχείρητος Capitals: ΔΥΣΕΓΧΕΙΡΗΤΟΣ
Transliteration A: dysencheírētos Transliteration B: dysencheirētos Transliteration C: dysegcheiritos Beta Code: dusegxei/rhtos

English (LSJ)

ον, hard to take in hand, J.AJ15.11.2.

German (Pape)

[Seite 678] schwer anzugreifen, Ios.

Greek (Liddell-Scott)

δυσεγχείρητος: -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ ἐπιχειρήσῃ τις, Ἰώσηπ. Α. Ι. 15. 11, 2.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de llevar a cabo, de acometer τὸ μέγεθος τῆς ἐπιβολῆς I.AI 15.388, τὸ πρόβλημα Hippol.Fr.Cant.1.10 en Muséon 77.1964.142.

Greek Monolingual

δυσεγχείρητος, -ον (Α)
αυτός που είναι δύσκολο να επιχειρηθεί.