δυσαγής: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ δ' ὅλως οὐ συμφέρον βουλεύεται → Nulla umquam spectat mulier, utile quod siet → Die Frau sinnt gänzlich nicht auf das, was nützlich ist
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ές<br />[[impío]] de pers., op. εὐαγής Poll.1.33, ἔθνη τὰ δυσαγέστατα Cels.Phil.7.62, δυσαγῆ ... ἔνθεον Ἄττιν Man.5.180<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ φίλα πράττειν τῷ δυσαγεῖ (τῷ Λικιννίῳ) πεπεισμένοι (οἱ κόλακες) convencidos (los aduladores) de estar haciendo lo que agradaba al impío (Licinio)</i> Eus.<i>HE</i> 10.8.17<br /><b class="num">•</b>no de pers. πόλεμος Eus.<i>HE</i> 10.8.3, πορνεία Anon.<i>V.Thecl</i>.18.37, μιαρὰ καὶ δυσαγῆ ἀποτελέσματα Anon.<i>V.Thecl</i>.22.19. | |dgtxt=-ές<br />[[impío]] de pers., op. [[εὐαγής]] Poll.1.33, ἔθνη τὰ δυσαγέστατα Cels.Phil.7.62, δυσαγῆ ... ἔνθεον Ἄττιν Man.5.180<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ φίλα πράττειν τῷ δυσαγεῖ (τῷ Λικιννίῳ) πεπεισμένοι (οἱ κόλακες) convencidos (los aduladores) de estar haciendo lo que agradaba al impío (Licinio)</i> Eus.<i>HE</i> 10.8.17<br /><b class="num">•</b>no de pers. πόλεμος Eus.<i>HE</i> 10.8.3, πορνεία Anon.<i>V.Thecl</i>.18.37, μιαρὰ καὶ δυσαγῆ ἀποτελέσματα Anon.<i>V.Thecl</i>.22.19. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[δυσαγής]], -ές (Α)<br />[[ασεβής]]. | |mltxt=[[δυσαγής]], -ές (Α)<br />[[ασεβής]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:35, 22 August 2022
English (LSJ)
ές, (ἅγος) A impious, opp. εὐαγής, Man.5.180, Poll.1.33.
German (Pape)
[Seite 674] ές, mit schwerer Schuld behaftet, gottlos; Man. 5, 179; Poll. 1, 33.
Greek (Liddell-Scott)
δυσᾰγής: -ές, (ἄγος) ἀσεβής, ἀντίθ. εὐαγής, Μανέθων 5. 180.
Spanish (DGE)
-ές
impío de pers., op. εὐαγής Poll.1.33, ἔθνη τὰ δυσαγέστατα Cels.Phil.7.62, δυσαγῆ ... ἔνθεον Ἄττιν Man.5.180
•subst. τὰ φίλα πράττειν τῷ δυσαγεῖ (τῷ Λικιννίῳ) πεπεισμένοι (οἱ κόλακες) convencidos (los aduladores) de estar haciendo lo que agradaba al impío (Licinio) Eus.HE 10.8.17
•no de pers. πόλεμος Eus.HE 10.8.3, πορνεία Anon.V.Thecl.18.37, μιαρὰ καὶ δυσαγῆ ἀποτελέσματα Anon.V.Thecl.22.19.