ἀξιόληπτος: Difference between revisions

From LSJ

Μοχθεῖν ἀνάγκη τοὺς θέλοντας εὐτυχεῖν → Laboret is, beatam qui vitam cupit → Sich abarbeiten muss, wer glücklich leben will

Menander, Monostichoi, 338
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aksioliptos
|Transliteration C=aksioliptos
|Beta Code=a)cio/lhptos
|Beta Code=a)cio/lhptos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[worth acceptance]], [[precious]], Hsch.</span>
|Definition=ον, [[worth acceptance]], [[precious]], Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:17, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀξιόληπτος Medium diacritics: ἀξιόληπτος Low diacritics: αξιόληπτος Capitals: ΑΞΙΟΛΗΠΤΟΣ
Transliteration A: axiólēptos Transliteration B: axiolēptos Transliteration C: aksioliptos Beta Code: a)cio/lhptos

English (LSJ)

ον, worth acceptance, precious, Hsch.

German (Pape)

[Seite 270] annehmenswerth. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀξιόληπτος: -ον, ὁ ἄξιος νὰ ληφθῇ, πολύτιμος, Κύριλλ.

Spanish (DGE)

-ον digno de aceptación λατρεία Cyr.Al.M.68.208A, cf. Hsch.

Greek Monolingual

ἀξιόληπτος, -ον (Α)
αυτός που αξίζει να ληφθεί, να τον πάρει κανείς, ο πολύτιμος.