ἀσπιδοπηγός: Difference between revisions
From LSJ
Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commode → Gut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aspidopigos | |Transliteration C=aspidopigos | ||
|Beta Code=a)spidophgo/s | |Beta Code=a)spidophgo/s | ||
|Definition=ὁ, | |Definition=ὁ, [[shield-maker]], <span class="bibl">Poll.1.149</span>, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>15.197c</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:50, 24 August 2022
English (LSJ)
ὁ, shield-maker, Poll.1.149, Them.Or.15.197c.
German (Pape)
[Seite 373] ὁ, Schildmacher, Poll. 1, 149.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσπῐδοπηγός: ὁ, ὁ κατασκευάζων ἀσπίδας, Πολυδ. Α΄, 149, Θεμίστ. 197C.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
fabricant de boucliers.
Étymologie: ἀσπίς, πήγνυμι.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
fabricante de escudos Poll.1.149, 7.155, Them.Or.15.197c.
Greek Monolingual
ἀσπιδοπηγός, ο (Α)
αυτός που κατασκευάζει ασπίδες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ασπίς (-ίδος) + -πηγός < πήγνυμι.