σημαλέος: Difference between revisions
From LSJ
κορυδός ἐν ἀμούσοις φθέγγεται → a lark sings amid the songless | in the land of the blind, the one-eyed man is king | in the country of the blind, the one-eyed man is king | in the valley of the blind, the one-eyed man is king
m (Text replacement - "epith." to "epithet") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=simaleos | |Transliteration C=simaleos | ||
|Beta Code=shmale/os | |Beta Code=shmale/os | ||
|Definition=α, ον, (σῆμα) | |Definition=α, ον, (σῆμα) [[giving a sign]], [[epithet]] of Zeus, [[who sends signs by thunder]], <span class="bibl">Paus.1.32.2</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:46, 23 August 2022
English (LSJ)
α, ον, (σῆμα) giving a sign, epithet of Zeus, who sends signs by thunder, Paus.1.32.2.
German (Pape)
[Seite 874] ein Zeichen, Vorzeichen gebend, Beiwort des Zeus, der im Donner Zeichen giebt, Pausan. 1, 32, 2, zw.
Greek (Liddell-Scott)
σημᾰλέος: -α, -ον, (σῆμα) ὁ δηλῶν διὰ σημείων, ἐπίθετ. τοῦ Διός, ὅστις δίδει σημεῖα διὰ τῆς βροντῆς, Παυσ. 1. 32, 2.
Greek Monolingual
-α, -ον, Α
φρ. «Σημαλέος Ζεύς» — ο Ζευς που δίνει σημεία με την βροντή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σῆμα + επίθημα -αλέος (πρβλ. γηρ-αλέος, ρωμ-αλέος)].