sin trabas: Difference between revisions
From LSJ
Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[ἁδροτέρως]], [[ἀδεής]], [[ | |sltx=[[ἁδροτέρως]], [[ἀδεής]], [[ἐλευθέρως]], [[ἀπαρεμπόδιστος]], [[ἀνέδην]], [[ἀδιακωλύτως]], [[ἀκώλυτος]], [[ἀπαραπόδιστος]], [[ἀπύλωτος]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:54, 20 February 2023
Spanish > Greek
ἁδροτέρως, ἀδεής, ἐλευθέρως, ἀπαρεμπόδιστος, ἀνέδην, ἀδιακωλύτως, ἀκώλυτος, ἀπαραπόδιστος, ἀπύλωτος