ἀτίω: Difference between revisions
Ἔρως, ὅ κατ' ὀμμάτων στάζεις πόθον → Eros who drips desire into the eyes
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[not to honour]] (Thgn.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Incidental formation, antithetic to [[τίω]] after the pattern of [[τιμάω]] : [[ἀτιμάω]] (from [[ἄτιμος]], but reshaped after [[τιμάω]]). Cf. the older form [[ἀτίζω]]. | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[not to honour]] (Thgn.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Incidental formation, antithetic to [[τίω]] after the pattern of [[τιμάω]]: [[ἀτιμάω]] (from [[ἄτιμος]], but reshaped after [[τιμάω]]). Cf. the older form [[ἀτίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἀτίω''': {atíō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[nicht ehren]] (Thgn. 621, Orph. ''L''. 62).<br />'''Etymology''' : Zufallsbildung, antithetisch zu [[τίω]] geschaffen nach Muster von [[τιμάω]] : [[ἀτιμάω]] (von [[ἄτιμος]] ausgehend, aber nach [[τιμάω]] umgebildet). Vgl. das früher belegte [[ἀτίζω]].<br />'''Page''' 1,179 | |ftr='''ἀτίω''': {atíō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[nicht ehren]] (Thgn. 621, Orph. ''L''. 62).<br />'''Etymology''': Zufallsbildung, antithetisch zu [[τίω]] geschaffen nach Muster von [[τιμάω]]: [[ἀτιμάω]] (von [[ἄτιμος]] ausgehend, aber nach [[τιμάω]] umgebildet). Vgl. das früher belegte [[ἀτίζω]].<br />'''Page''' 1,179 | ||
}} | }} |
Revision as of 11:00, 21 August 2022
English (LSJ)
[ῐ], A = ἀτίζω, ἀτίει Thgn.621; ἀτίουσι Orph.L.62.
German (Pape)
[Seite 387] nicht ehren, Theogn. 621. Vgl. ἀτίζω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀτίω: [ῐ], = ἀτίζω, δὲν τιμῶ, περιφρονῶ, πᾶς τις πλούσιον ἄνδρα τίει, ἀτίει δὲ πενιχρὸν Θέογν. 621· ἀτίουσι Ὀρφ. Λιθικ. 62: - Μέσ. ἀόρ. ἀτίσατο [ῑ] Τζέτζ. Μεθ᾽ Ὅμηρ. 702· πρβλ. ἀτίζω.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [-ῑ-]
desdeñar, menospreciar πενιχρόν Thgn.621, πρέσβαν ἀοιδοσύνην ἀτίουσι Orph.L.62.
• Etimología: Forma ocasional creada sobre τίω q.u., por anal. de ἀτιμάω y ἀτίζω q.u.
Greek Monotonic
ἀτίω: [ῐ] = ἀ-τίζω, σε Θέογν.
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: not to honour (Thgn.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Incidental formation, antithetic to τίω after the pattern of τιμάω: ἀτιμάω (from ἄτιμος, but reshaped after τιμάω). Cf. the older form ἀτίζω.
Frisk Etymology German
ἀτίω: {atíō}
Grammar: v.
Meaning: nicht ehren (Thgn. 621, Orph. L. 62).
Etymology: Zufallsbildung, antithetisch zu τίω geschaffen nach Muster von τιμάω: ἀτιμάω (von ἄτιμος ausgehend, aber nach τιμάω umgebildet). Vgl. das früher belegte ἀτίζω.
Page 1,179