Septuagint: Difference between revisions

From LSJ

κρατίστην εἶναι δημοκρατίαν τὴν μήτε πλουσίους ἄγαν μήτε πένητας ἔχουσαν πολίτας → the best democracy is that in which the citizens are neither very rich nor very poor (Thales/Plutarch)

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
==Wiktionary EN==
==Wiktionary EN==
# An influential Greek translation of the Hebrew Bible produced in Alexandria in the 3rd and 2nd centuries BC. Abbreviation: LXX.
# An influential Greek translation of the Hebrew Bible produced in Alexandria in the 3rd and 2nd centuries BC. Abbreviation: [[LXX]].
# (now rare) The team of translators who produced the Septuagint.
# (now rare) The team of translators who produced the Septuagint.



Revision as of 15:05, 20 June 2022

Wiktionary EN

  1. An influential Greek translation of the Hebrew Bible produced in Alexandria in the 3rd and 2nd centuries BC. Abbreviation: LXX.
  2. (now rare) The team of translators who produced the Septuagint.

Etymology: From Late Latin Septuaginta, lit. "The Seventy", a clipping of earlier descriptional names such as septuaginta translatio (“translation by the seventy”) and septuaginta interpretes (“the 70 interpreters”), calques of Koine Greek names such as οἱ ἐβδομήκοντα ἑρμηνευταί (hoi ebdomḗkonta hermēneutaí, “the 70 interpreters”) and οἱ Ο′ (hoi O′, “the LXX”), deriving from the popular (but probably mistaken) belief that its translation of the Torah had been produced in 72 days by a team of 72 Jewish scholars from Jerusalem (6 from each tribe) summoned to Alexandria during the reign of Ptolemy II.

Wikipedia EN

The Greek Old Testament, or Septuagint (/ˈsɛptjuədʒɪnt/, US also /sɛpˈtjuːədʒɪnt/; from the Latin: septuaginta, lit. 'seventy'; often abbreviated 70; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond those contained in the Masoretic text of the Hebrew Bible as canonically used in the tradition of mainstream Rabbinical Judaism. The additional books were composed in Greek, Hebrew, or Aramaic, but in most cases, only the Greek version has survived to the present. It is the oldest and most important complete translation of the Hebrew Bible made by the Jews. Some targums translating or paraphrasing the Bible into Aramaic were also made around the same time.

Translations

Arabic: اَلتَّرْجَمَة اَلسَّبْعِينِيَة‎; Armenian: Յոթանասնից թարգմանություն; Old Armenian: Եօթանասնից թարգմանութիւն; Catalan: Septuaginta; Chinese: 七十士譯本, 七十士译本; Czech: Septuaginta; Danish: Septuaginta; Dutch: Septuaginta, Septuagint; Esperanto: Septuaginto; Estonian: Septuaginta; Finnish: Septuaginta; French: Septante; German: Septuaginta; Greek: Μετάφραση των Εβδομήκοντα, Εβδομήκοντα; Ancient Greek: Ἑβδομήκοντα; Hebrew: תרגום השבעים‎; Indonesian: Septuaginta; Italian: Septuaginta; Japanese: 七十人訳聖書; Latin: Septuaginta; Norwegian: Septuaginta; Polish: Septuaginta; Portuguese: Septuaginta; Romanian: Septuaginta; Russian: Септуагинта; Spanish: Septuaginta; Swedish: Septuaginta; Ukrainian: Септуаґі́нта