ἀφθόνως: Difference between revisions

From LSJ

Φρόνημα λιπαρὸν οὐδαμῶς ἀναλίσκεται → Constans animi nulla umquam est consumptio → Ein strahlend heller Geist zehrt keineswegs sich auf

Menander, Monostichoi, 536
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀφθόνως:'''<br /><b class="num">1)</b> без зависти, охотно (ἀ. καὶ [[προθύμως]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> щедро, в изобилии (ἔχειν τινός Plat.; [[διδόναι]] Arst.; [[χρῆσθαι]] τοῖς βέλεσι Polyb.; ἐγκωμιάζειν τινά Plut.).
|elrutext='''ἀφθόνως:'''<br /><b class="num">1)</b> [[без зависти]], [[охотно]] (ἀ. καὶ [[προθύμως]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[щедро]], [[в изобилии]] (ἔχειν τινός Plat.; [[διδόναι]] Arst.; [[χρῆσθαι]] τοῖς βέλεσι Polyb.; ἐγκωμιάζειν τινά Plut.).
}}
}}

Revision as of 12:26, 16 August 2022

English (Woodhouse)

(see also: ἄφθονος) abundantly, luxuriantly, without stint

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

French (Bailly abrégé)

adv.
1 sans envie;
2 p. suite (v. ἄφθονος) abondamment, copieusement, largement.
Étymologie: ἄφθονος.

Spanish

sin envidia, sin rencor, en abundancia, generosamente, con desahogo

Russian (Dvoretsky)

ἀφθόνως:
1) без зависти, охотно (ἀ. καὶ προθύμως Plut.);
2) щедро, в изобилии (ἔχειν τινός Plat.; διδόναι Arst.; χρῆσθαι τοῖς βέλεσι Polyb.; ἐγκωμιάζειν τινά Plut.).