ἀφθόνως: Difference between revisions
From LSJ
Φρόνημα λιπαρὸν οὐδαμῶς ἀναλίσκεται → Constans animi nulla umquam est consumptio → Ein strahlend heller Geist zehrt keineswegs sich auf
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀφθόνως:'''<br /><b class="num">1)</b> без зависти, охотно (ἀ. καὶ [[προθύμως]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> щедро, в изобилии (ἔχειν τινός Plat.; [[διδόναι]] Arst.; [[χρῆσθαι]] τοῖς βέλεσι Polyb.; ἐγκωμιάζειν τινά Plut.). | |elrutext='''ἀφθόνως:'''<br /><b class="num">1)</b> [[без зависти]], [[охотно]] (ἀ. καὶ [[προθύμως]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[щедро]], [[в изобилии]] (ἔχειν τινός Plat.; [[διδόναι]] Arst.; [[χρῆσθαι]] τοῖς βέλεσι Polyb.; ἐγκωμιάζειν τινά Plut.). | ||
}} | }} |
Revision as of 12:26, 16 August 2022
English (Woodhouse)
(see also: ἄφθονος) abundantly, luxuriantly, without stint
French (Bailly abrégé)
adv.
1 sans envie;
2 p. suite (v. ἄφθονος) abondamment, copieusement, largement.
Étymologie: ἄφθονος.
Spanish
sin envidia, sin rencor, en abundancia, generosamente, con desahogo
Russian (Dvoretsky)
ἀφθόνως:
1) без зависти, охотно (ἀ. καὶ προθύμως Plut.);
2) щедро, в изобилии (ἔχειν τινός Plat.; διδόναι Arst.; χρῆσθαι τοῖς βέλεσι Polyb.; ἐγκωμιάζειν τινά Plut.).