ravish: Difference between revisions

From LSJ

οὕς ὁ Θεός συνέζευξεν, ἄνθρωπος μή χωριζέτω → what therefore God did join together, let not man put asunder | what therefore God hath joined together, let no man put asunder

Source
(Woodhouse 4)
 
(CSV4)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_674.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_674.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_674.jpg}}]]'''v. trans.'''
<b class="b2">Plunder</b>: P. and V. πορθεῖν, ἐκπορθεῖν, διαπορθεῖν; see [[plunder]].
<b class="b2">Seize</b>: P. and V. ἁρπάζειν, ἀναρπάζειν, ἀφαρπάζειν, διαρπάζειν, λῄζεσθαι; see also [[devastate]].
<b class="b2">Entrance, delight</b>: P. and V. εὐφραίνειν, [[τέρπω|τέρπειν]].
<b class="b2">Outrage</b> (<b class="b2">a woman</b>): P. and V. [[διαφθείρω|διαφθείρειν]], λωβᾶσθαι (Plat.), P. καταισχύνειν, ὑβρίζειν, V. αἰσχύνειν, διολλύναι.
}}
}}

Revision as of 09:49, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 674.jpg

v. trans.

Plunder: P. and V. πορθεῖν, ἐκπορθεῖν, διαπορθεῖν; see plunder. Seize: P. and V. ἁρπάζειν, ἀναρπάζειν, ἀφαρπάζειν, διαρπάζειν, λῄζεσθαι; see also devastate. Entrance, delight: P. and V. εὐφραίνειν, τέρπειν. Outrage (a woman): P. and V. διαφθείρειν, λωβᾶσθαι (Plat.), P. καταισχύνειν, ὑβρίζειν, V. αἰσχύνειν, διολλύναι.