μελανειμονέω: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=melaneimoneo | |Transliteration C=melaneimoneo | ||
|Beta Code=melaneimone/w | |Beta Code=melaneimone/w | ||
|Definition= | |Definition=to [[be clad in black]], <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mir.</span>840b7</span>, <span class="bibl">Scymn.401</span>, <span class="title">IPE</span>12.34.24 (Olbia, i B. C.), <span class="bibl">Str. 11.11.8</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.4.3</span>, Plu.2.838f, <span class="bibl">Lib. <span class="title">Or.</span>30.8</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 03:55, 24 August 2022
English (LSJ)
to be clad in black, Arist. Mir.840b7, Scymn.401, IPE12.34.24 (Olbia, i B. C.), Str. 11.11.8, J.BJ4.4.3, Plu.2.838f, Lib. Or.30.8.
German (Pape)
[Seite 119] schwarz gekleidet sein, schwarze Kleider tragen, Strab. XI, 11 p. 520, Schol. Eur. Alc. 247.
Greek (Liddell-Scott)
μελᾰνειμονέω: εἶμαι ἐνδεδυμένος μέλανα ἐνδύματα, Ἀριστ. π. Θαυμασ. 109, 1, Στράβ. 520.
Russian (Dvoretsky)
μελᾰνειμονέω: быть одетым в черное Arst., Plut.