καυνός: Difference between revisions

From LSJ

Φίλον βέβαιον ἐν κακοῖσι μὴ φοβοῦ → Fidelem amicum ne time in rebus malis → Hab in der Not nicht Angst vor einem treuen Freund

Menander, Monostichoi, 533
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''καυνός''': {kaunós}<br />'''Meaning''': [[κακός]], [[σκληρός]], [[κλῆρος]] H.; in der letztgenannten Bed. auch Kratin. 194 und Ar. ''Fr''. 660 (s. Kock z. St.); davon διακαυνιάσαι = διακληρῶσαι (Ar. ''Pax'' 1081).<br />'''Etymology''' : Im Sinn von [[κακός]] seit Fick 1, 375 zu einem germ.-baltischen Wort für [[demütig]], [[Scham]] gezogen, z. B. got. ''hauns'' [[niedrig]], [[demutig]], nhd. ''Hohn'', lett. ''kàuns'' [[Scham]], [[Schande]], [[Schmach]]. Der Text ist aber sehr unsicher; jedenfalls sieht [[σκληρός]] (in diesem Sinn von Schulze KZ 29, 270 A. I = Kl. Schr. 329 A. 1 zu [[καίω]] gestellt) wie eine Dittographie (mit σ- von [[κακός]]) des folgenden [[κλῆρος]] aus. — Zu [[καυνός]] = [[κλῆρος]] eine sehr fragliche Hypothese von Bezzenberger BB 27, 171 A. 3 (s. Bq Add. et Corr., WP. 1, 332). Mayer Glotta 32, 75 A. 1 will die illyrischen Namen ''Ceunus'', -''a'' u. a. heranziehen.<br />'''Page''' 1,803
|ftr='''καυνός''': {kaunós}<br />'''Meaning''': [[κακός]], [[σκληρός]], [[κλῆρος]] H.; in der letztgenannten Bed. auch Kratin. 194 und Ar. ''Fr''. 660 (s. Kock z. St.); davon διακαυνιάσαι = διακληρῶσαι (Ar. ''Pax'' 1081).<br />'''Etymology''': Im Sinn von [[κακός]] seit Fick 1, 375 zu einem germ.-baltischen Wort für [[demütig]], [[Scham]] gezogen, z. B. got. ''hauns'' [[niedrig]], [[demutig]], nhd. ''Hohn'', lett. ''kàuns'' [[Scham]], [[Schande]], [[Schmach]]. Der Text ist aber sehr unsicher; jedenfalls sieht [[σκληρός]] (in diesem Sinn von Schulze KZ 29, 270 A. I = Kl. Schr. 329 A. 1 zu [[καίω]] gestellt) wie eine Dittographie (mit σ- von [[κακός]]) des folgenden [[κλῆρος]] aus. — Zu [[καυνός]] = [[κλῆρος]] eine sehr fragliche Hypothese von Bezzenberger BB 27, 171 A. 3 (s. Bq Add. et Corr., WP. 1, 332). Mayer Glotta 32, 75 A. 1 will die illyrischen Namen ''Ceunus'', -''a'' u. a. heranziehen.<br />'''Page''' 1,803
}}
}}

Revision as of 09:55, 21 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καυνός Medium diacritics: καυνός Low diacritics: καυνός Capitals: ΚΑΥΝΟΣ
Transliteration A: kaunós Transliteration B: kaunos Transliteration C: kavnos Beta Code: kauno/s

English (LSJ)

(on the accent, v. Hdn.Gr.1.178), ὁ, A = κλῆρος, Cratin.194, Ar.Fr.660.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: κακός, σκληρός, κλῆρος H.; in the last meaning also Cratin. 194 and Ar. Fr. 660 (s. Kock ad loc.);
Derivatives: διακαυνιάσαι = διακληρῶσαι assign by lot (Ar. Pax 1081).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: In the meaning κακός since Fick 1, 375 connected with a Germ.-Baltic word for humble, shame etc., e. g. Goth. hauns lowly, humble, NHG Hohn, Latv. kàuns shame, contumely. The text is however very uncertain; the form σκληρός (in this meaning by Schulze KZ 29, 270 n. I = Kl. Schr. 329 n. 1 to καίω) looks like a dittography (with σ- from κακός) of the following κλῆρος. - On καυνός = κλῆρος a very doubtful hypothesis by Bezzenberger BB 27, 171 n. 3 (s. Bq Add. et Corr.). Mayer Glotta 32, 75 n. 1 compares the Illyrian name Ceunus, -a . - Nothing is clear. DELG splits the word in two, but this too is not clear to me. Cf. Fur. 237

Frisk Etymology German

καυνός: {kaunós}
Meaning: κακός, σκληρός, κλῆρος H.; in der letztgenannten Bed. auch Kratin. 194 und Ar. Fr. 660 (s. Kock z. St.); davon διακαυνιάσαι = διακληρῶσαι (Ar. Pax 1081).
Etymology: Im Sinn von κακός seit Fick 1, 375 zu einem germ.-baltischen Wort für demütig, Scham gezogen, z. B. got. hauns niedrig, demutig, nhd. Hohn, lett. kàuns Scham, Schande, Schmach. Der Text ist aber sehr unsicher; jedenfalls sieht σκληρός (in diesem Sinn von Schulze KZ 29, 270 A. I = Kl. Schr. 329 A. 1 zu καίω gestellt) wie eine Dittographie (mit σ- von κακός) des folgenden κλῆρος aus. — Zu καυνός = κλῆρος eine sehr fragliche Hypothese von Bezzenberger BB 27, 171 A. 3 (s. Bq Add. et Corr., WP. 1, 332). Mayer Glotta 32, 75 A. 1 will die illyrischen Namen Ceunus, -a u. a. heranziehen.
Page 1,803