shed: Difference between revisions
καὶ οἱ ἀμαθέστατοι τῶν ἰατρῶν τὸ αὐτὸ σοὶ ποιοῦσιν, ἐλεφαντίνους νάρθηκας καὶ σικύας ἀργυρᾶς ποιούμενοι καὶ σμίλας χρυσοκολλήτους: ὁπόταν δὲ καὶ χρήσασθαι τούτοις δέῃ, οἱ μὲν οὐδὲ ὅπως χρὴ μεταχειρίσασθαι αὐτὰ ἴσασιν → the most ignorant of doctors do the same as you, getting themselves ivory containers, silver cupping instruments, and gold-inlaid scalpels; but when it's time to use those things, they haven't the slightest notion of how to handle them
(Woodhouse 4) |
(CSV5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_763.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_763.jpg}}]]'''subs.''' | ||
P. [[καλύβη]], ἡ, [[κλισίον]], τό. | |||
'''v. trans.''' | |||
<b class="b2">Distribute</b>: P. and V. διαδιδόναι; see [[scatter]]. | |||
<b class="b2">Emit</b>: P. and V. ἀνιέναι, ἀναδιδόναι, ἐξιέναι, ἀφιέναι, V. ἐξανιέναι. | |||
<b class="b2">Shed feathers</b>: Ar. and P. πτερορρυεῖν. | |||
<b class="b2">Shed</b> (<b class="b2">tears</b>): P. and V. ἐκχεῖν (Plat.), V. χεῖν, λείβειν, προιέναι, ἐκβάλλειν, ἐλαύνειν (Eur., ''Supp.'' 96), ἀποδιδόναι, ἐξανιέναι, μεθιέναι, P. ἀφιέναι, Ar. and V. βάλλειν. | |||
<b class="b2">Nor did I shed tears from my eyes</b>: οὔτʼ ἀπʼ ὀμμάτων ἔσταξα [[πηγάς]] (Eur., <b class="b2">H.</b> <b class="b2">F</b> 1354). | |||
<b class="b2">Shed tears over</b>: V. καταστάζειν [[δάκρυ]] (gen.). | |||
Met., see [[lament]]. | |||
<b class="b2">Shed tears, weep</b>: P. and V. δακρύειν; see [[weep]]. | |||
<b class="b2">Shed blood</b>: V. [[αἷμα]] χεῖν, [[αἷμα]] ἐκχεῖν, [[αἷμα]] πράσσειν. | |||
In prose use <b class="b2">kill.</b> | |||
<b class="b2">My mother's blood has been shed by me</b>: V. εἴργασται δʼ ἐμοὶ μητρῷον [[αἷμα]] (Eur., ''Or.'' 284). | |||
'''adj.''' | |||
<b class="b2">Of blood</b>: V. [[χυτός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:02, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
v. trans.
Distribute: P. and V. διαδιδόναι; see scatter.
Emit: P. and V. ἀνιέναι, ἀναδιδόναι, ἐξιέναι, ἀφιέναι, V. ἐξανιέναι.
Shed feathers: Ar. and P. πτερορρυεῖν.
Shed (tears): P. and V. ἐκχεῖν (Plat.), V. χεῖν, λείβειν, προιέναι, ἐκβάλλειν, ἐλαύνειν (Eur., Supp. 96), ἀποδιδόναι, ἐξανιέναι, μεθιέναι, P. ἀφιέναι, Ar. and V. βάλλειν.
Nor did I shed tears from my eyes: οὔτʼ ἀπʼ ὀμμάτων ἔσταξα πηγάς (Eur., H. F 1354).
Shed tears over: V. καταστάζειν δάκρυ (gen.).
Met., see lament.
Shed tears, weep: P. and V. δακρύειν; see weep.
Shed blood: V. αἷμα χεῖν, αἷμα ἐκχεῖν, αἷμα πράσσειν.
In prose use kill.
My mother's blood has been shed by me: V. εἴργασται δʼ ἐμοὶ μητρῷον αἷμα (Eur., Or. 284).
adj.
Of blood: V. χυτός.