smite: Difference between revisions

From LSJ

εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun

Source
(Woodhouse 4)
 
(CSV5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_787.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_787.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_787.jpg}}]]'''v. trans.'''
 
P. and V. κρούειν, τύπτειν, κόπτειν, πατάξαι (1st aor. of πατάσσειν), Ar. and V. παίειν (rare P.), θείνειν, ἀράσσειν; see also [[destroy]].
 
<b class="b2">Be smitten</b>: P. and V. πληγῆναι (2nd aor. pass. of πλήσσειν).
 
<b class="b2">Smite with a missile</b>: P. and V. βάλλειν.
 
<b class="b2">Smite with a javelin</b>: P. and V. ἀκοντίζειν.
 
<b class="b2">Smite with a loud noise</b>: P. and V. κροτεῖν (acc.).
 
<b class="b2">Clash together</b>: P. and V. συμβάλλειν.
 
Met., <b class="b2">smite</b> (<b class="b2">with fear, etc.</b>): P. and V. [[ἐκπλήσσω|ἐκπλήσσειν]].
 
<b class="b2">Affict</b>: P. and V. πιέζειν, κακοῦν, λυπεῖν; <b class="b2">affict.</b>
 
<b class="b2">Be smitten</b> (<b class="b2">with disease, etc.</b>): P. and V. συνέχεσθαι (dat.).
 
<b class="b2">Chasten</b>: P. and V. κολάζειν, σωφρονίζειν, ῥυθμίζειν (Plat.); see [[chasten]].
}}
}}

Revision as of 10:03, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 787.jpg

v. trans.

P. and V. κρούειν, τύπτειν, κόπτειν, πατάξαι (1st aor. of πατάσσειν), Ar. and V. παίειν (rare P.), θείνειν, ἀράσσειν; see also destroy.

Be smitten: P. and V. πληγῆναι (2nd aor. pass. of πλήσσειν).

Smite with a missile: P. and V. βάλλειν.

Smite with a javelin: P. and V. ἀκοντίζειν.

Smite with a loud noise: P. and V. κροτεῖν (acc.).

Clash together: P. and V. συμβάλλειν.

Met., smite (with fear, etc.): P. and V. ἐκπλήσσειν.

Affict: P. and V. πιέζειν, κακοῦν, λυπεῖν; affict.

Be smitten (with disease, etc.): P. and V. συνέχεσθαι (dat.).

Chasten: P. and V. κολάζειν, σωφρονίζειν, ῥυθμίζειν (Plat.); see chasten.