παρακοιμίζω: Difference between revisions
From LSJ
Ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → Terrae, ubi versaris peregre, obsequere legibus → Als Fremder folge dem Gesetz des Gastlandes
m (Text replacement - " :" to ":") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)" to "") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parakoimizo | |Transliteration C=parakoimizo | ||
|Beta Code=parakoimi/zw | |Beta Code=parakoimi/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[make to lie with]], τινά τινι Alex.Polyh. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span>9.21</span>, cf. <span class="bibl">Artem.4.61</span>, <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>2.208 (prob.): hence [[substantive]] [[παρακοιμιστής]] = [[one who puts to lie beside]], [[procurer]], οῦ, ὁ, in plural, <b class="b3">π. τῶν ἰδίων γυναικῶν</b> [[pander]]s to their own [[wive]]s, Paul. Al.<span class="title">O.</span>2.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:44, 23 August 2022
English (LSJ)
make to lie with, τινά τινι Alex.Polyh. ap. Eus.PE9.21, cf. Artem.4.61, Cat.Cod.Astr.2.208 (prob.): hence substantive παρακοιμιστής = one who puts to lie beside, procurer, οῦ, ὁ, in plural, π. τῶν ἰδίων γυναικῶν panders to their own wives, Paul. Al.O.2.
German (Pape)
[Seite 484] daneben, dabei schlafen legen, dabei schlafen lassen, Schol. Ap. Rh. 3, 62 u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
παρακοιμίζω: βάλλω τινὰ νὰ κοιμηθῇ μετά τινος, παρακατακλίνω, τινά τινι Ἀλ. Πολυΐστ. παρ’ Ἐὐσ. ἐν Εὐαγγ. Προπ. 423Α· ― οὐσιαστ. παρακοιμιστής, οῦ, ὁ, Παύλ. Ἀλεξ. Ἀποτελεσ. 54. 2.
Greek Monolingual
ΜΑ
βάζω κάποιον να κοιμηθεί μαζί με άλλον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + κοιμίζω.