win: Difference between revisions

From LSJ

ταυτὶ γὰρ συκοφαντεῖσθαι τὸν Ἕκτορα ὑπὸ τοῦ Ὁμήρου → that is a false charge brought against Hector by Homer

Source
(Woodhouse 5)
 
(CSV5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_980.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_980.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_980.jpg}}]]'''v. trans.'''
 
<b class="b2">Obtain</b>: P. and V. κτᾶσθαι, κατακτᾶσθαι: see [[obtain]].
 
<b class="b2">Earn for oneself</b>: P. and V. φέρεσθαι, ἐκφέρεσθαι, εὑρίσκεσθαι κομίζεσθαι, Ar. and V. [[φέρω|φέρειν]] (also Plat. but rare P.), εὑρίσκειν, V. κομίζειν, ἄρνυσθαι (also Plat. but rare P.), ἀνύτεσθαι, P. περιποιεῖσθαι; see [[gain]].
 
<b class="b2">Meet with</b>: P. and V. τυγχάνειν (gen.). προστυγχάνειν (gen. or dat.) (Plat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.).
 
<b class="b2">Win by labour</b>: V. ἐκπονεῖν (acc.), ἐκμοχθεῖν (acc.).
 
<b class="b2">I trust that I shall win this glory</b>: V. πέποιθα τοῦτʼ ἐπισπάσειν [[κλέος]] (Soph., ''Aj.'' 769).
 
<b class="b2">Win a victory</b>: P. and V. νικᾶν νίκην, P. κρατεῖν νίκην.
 
<b class="b2">Win a case</b>: P. δίκην αἱρεῖν, or αἱρεῖν <b class="b2">alone.</b>
 
<b class="b2">Win one's way, advance with effort</b>: P. βιάζεσθαι.
 
<b class="b2">Be the conqueror</b>, absol.: P. and V. νικᾶν, κρατεῖν, P. περιεῖναι, ἐπικρατεῖν; see [[conquer]].
 
<b class="b2">Win over to oneself</b>, v. trans.: P. and V. προσποιεῖσθαι, προσάγεσθαι, προστίθεσθαι, P. εὐτρεπίζεσθαι, ἐπάγεσθαι, ὑπάγεσθαι.
 
<b class="b2">Win over to some one else</b>: P. προσποιεῖν (τινά τινι).
}}
}}

Revision as of 10:09, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 980.jpg

v. trans.

Obtain: P. and V. κτᾶσθαι, κατακτᾶσθαι: see obtain.

Earn for oneself: P. and V. φέρεσθαι, ἐκφέρεσθαι, εὑρίσκεσθαι κομίζεσθαι, Ar. and V. φέρειν (also Plat. but rare P.), εὑρίσκειν, V. κομίζειν, ἄρνυσθαι (also Plat. but rare P.), ἀνύτεσθαι, P. περιποιεῖσθαι; see gain.

Meet with: P. and V. τυγχάνειν (gen.). προστυγχάνειν (gen. or dat.) (Plat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.).

Win by labour: V. ἐκπονεῖν (acc.), ἐκμοχθεῖν (acc.).

I trust that I shall win this glory: V. πέποιθα τοῦτʼ ἐπισπάσειν κλέος (Soph., Aj. 769).

Win a victory: P. and V. νικᾶν νίκην, P. κρατεῖν νίκην.

Win a case: P. δίκην αἱρεῖν, or αἱρεῖν alone.

Win one's way, advance with effort: P. βιάζεσθαι.

Be the conqueror, absol.: P. and V. νικᾶν, κρατεῖν, P. περιεῖναι, ἐπικρατεῖν; see conquer.

Win over to oneself, v. trans.: P. and V. προσποιεῖσθαι, προσάγεσθαι, προστίθεσθαι, P. εὐτρεπίζεσθαι, ἐπάγεσθαι, ὑπάγεσθαι.

Win over to some one else: P. προσποιεῖν (τινά τινι).