win: Difference between revisions
ταυτὶ γὰρ συκοφαντεῖσθαι τὸν Ἕκτορα ὑπὸ τοῦ Ὁμήρου → that is a false charge brought against Hector by Homer
(Woodhouse 5) |
(CSV5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_980.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_980.jpg}}]]'''v. trans.''' | ||
<b class="b2">Obtain</b>: P. and V. κτᾶσθαι, κατακτᾶσθαι: see [[obtain]]. | |||
<b class="b2">Earn for oneself</b>: P. and V. φέρεσθαι, ἐκφέρεσθαι, εὑρίσκεσθαι κομίζεσθαι, Ar. and V. [[φέρω|φέρειν]] (also Plat. but rare P.), εὑρίσκειν, V. κομίζειν, ἄρνυσθαι (also Plat. but rare P.), ἀνύτεσθαι, P. περιποιεῖσθαι; see [[gain]]. | |||
<b class="b2">Meet with</b>: P. and V. τυγχάνειν (gen.). προστυγχάνειν (gen. or dat.) (Plat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.). | |||
<b class="b2">Win by labour</b>: V. ἐκπονεῖν (acc.), ἐκμοχθεῖν (acc.). | |||
<b class="b2">I trust that I shall win this glory</b>: V. πέποιθα τοῦτʼ ἐπισπάσειν [[κλέος]] (Soph., ''Aj.'' 769). | |||
<b class="b2">Win a victory</b>: P. and V. νικᾶν νίκην, P. κρατεῖν νίκην. | |||
<b class="b2">Win a case</b>: P. δίκην αἱρεῖν, or αἱρεῖν <b class="b2">alone.</b> | |||
<b class="b2">Win one's way, advance with effort</b>: P. βιάζεσθαι. | |||
<b class="b2">Be the conqueror</b>, absol.: P. and V. νικᾶν, κρατεῖν, P. περιεῖναι, ἐπικρατεῖν; see [[conquer]]. | |||
<b class="b2">Win over to oneself</b>, v. trans.: P. and V. προσποιεῖσθαι, προσάγεσθαι, προστίθεσθαι, P. εὐτρεπίζεσθαι, ἐπάγεσθαι, ὑπάγεσθαι. | |||
<b class="b2">Win over to some one else</b>: P. προσποιεῖν (τινά τινι). | |||
}} | }} |
Revision as of 10:09, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Obtain: P. and V. κτᾶσθαι, κατακτᾶσθαι: see obtain.
Earn for oneself: P. and V. φέρεσθαι, ἐκφέρεσθαι, εὑρίσκεσθαι κομίζεσθαι, Ar. and V. φέρειν (also Plat. but rare P.), εὑρίσκειν, V. κομίζειν, ἄρνυσθαι (also Plat. but rare P.), ἀνύτεσθαι, P. περιποιεῖσθαι; see gain.
Meet with: P. and V. τυγχάνειν (gen.). προστυγχάνειν (gen. or dat.) (Plat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.).
Win by labour: V. ἐκπονεῖν (acc.), ἐκμοχθεῖν (acc.).
I trust that I shall win this glory: V. πέποιθα τοῦτʼ ἐπισπάσειν κλέος (Soph., Aj. 769).
Win a victory: P. and V. νικᾶν νίκην, P. κρατεῖν νίκην.
Win a case: P. δίκην αἱρεῖν, or αἱρεῖν alone.
Win one's way, advance with effort: P. βιάζεσθαι.
Be the conqueror, absol.: P. and V. νικᾶν, κρατεῖν, P. περιεῖναι, ἐπικρατεῖν; see conquer.
Win over to oneself, v. trans.: P. and V. προσποιεῖσθαι, προσάγεσθαι, προστίθεσθαι, P. εὐτρεπίζεσθαι, ἐπάγεσθαι, ὑπάγεσθαι.
Win over to some one else: P. προσποιεῖν (τινά τινι).