win
Μακάριος, ὅστις οὐσίαν καὶ νοῦν ἔχει → Felix, qui mentem cum divitiis possidet → Glückselig, wer Vermögen und Vernunft besitzt
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
obtain: P. and V. κτᾶσθαι, κατακτᾶσθαι: see obtain.
earn for oneself: P. and V. φέρεσθαι, ἐκφέρεσθαι, εὑρίσκεσθαι, κομίζεσθαι, Ar. and V. φέρω, φέρειν (also Plato but rare P.), εὑρίσκειν, V. κομίζειν, ἄρνυσθαι (also Plato but rare P.), ἀνύτεσθαι, P. περιποιεῖσθαι; see gain.
meet with: P. and V. τυγχάνειν; (gen.), προστυγχάνειν (gen. or dat.) (Plato), Ar. and V. κυρεῖν; (gen.).
win by labour: V. ἐκπονεῖν; (acc.), ἐκμοχθεῖν (acc.).
I trust that I shall win this glory: V. πέποιθα τοῦτ' ἐπισπάσειν κλέος (Sophocles, Ajax 769).
win a victory: P. and V. νικᾶν νίκην, P. κρατεῖν νίκην.
win a case: P. δίκην αἱρεῖν, or αἱρεῖν alone.
win one's way, advance with effort: P. βιάζεσθαι.
be the conqueror, absol.: P. and V. νικᾶν, κρατεῖν, P. περιεῖναι, ἐπικρατεῖν; see conquer.
win over to oneself, verb transitive: P. and V. προσποιεῖσθαι, προσάγεσθαι, προστίθεσθαι, P. εὐτρεπίζεσθαι, ἐπάγεσθαι, ὑπάγεσθαι.
win over to some one else: P. προσποιεῖν (τινά τινι).