δύσπαυστος: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott

Menander, Monostichoi, 490
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=du/spaustos
|Beta Code=du/spaustos
|Definition=ον, [[hard to stop]] or [[appease]], Gal.1.334.
|Definition=ον, [[hard to stop]] or [[appease]], Gal.1.334.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de calmar]], [[difícil de aplacar]] θυμὸς Gal.1.334, cf. Aët.4.82, Paul.Aeg.1.66.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[en estado difícil de saciar]] βάρβαρα φῦλα ... δ. εἶχε (estas) gentes bárbaras eran insaciables</i>, <i>A.Mart</i>.5.1.57.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''δύσπαυστος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ παύσῃ τις ἢ καταπραΰνῃ, Γαλην.2, 206. -Ἐπίρρ. -τως
|lstext='''δύσπαυστος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ παύσῃ τις ἢ καταπραΰνῃ, Γαλην.2, 206. -Ἐπίρρ. -τως
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de calmar]], [[difícil de aplacar]] θυμὸς Gal.1.334, cf. Aët.4.82, Paul.Aeg.1.66.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[en estado difícil de saciar]] βάρβαρα φῦλα ... δ. εἶχε (estas) gentes bárbaras eran insaciables</i>, <i>A.Mart</i>.5.1.57.
}}
}}

Revision as of 16:05, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύσπαυστος Medium diacritics: δύσπαυστος Low diacritics: δύσπαυστος Capitals: ΔΥΣΠΑΥΣΤΟΣ
Transliteration A: dýspaustos Transliteration B: dyspaustos Transliteration C: dyspafstos Beta Code: du/spaustos

English (LSJ)

ον, hard to stop or appease, Gal.1.334.

Spanish (DGE)

-ον
1 difícil de calmar, difícil de aplacar θυμὸς Gal.1.334, cf. Aët.4.82, Paul.Aeg.1.66.
2 adv. -ως en estado difícil de saciar βάρβαρα φῦλα ... δ. εἶχε (estas) gentes bárbaras eran insaciables, A.Mart.5.1.57.

German (Pape)

[Seite 686] schwer zu stillen, Galen. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

δύσπαυστος: -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ παύσῃ τις ἢ καταπραΰνῃ, Γαλην.2, 206. -Ἐπίρρ. -τως