κεπφόω: Difference between revisions
From LSJ
ἄνευ γὰρ φίλων οὐδεὶς ἕλοιτ᾽ ἂν ζῆν, ἔχων τὰ λοιπὰ ἀγαθὰ πάντα → without friends no one would choose to live, though he had all other goods
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />troubler | |btext=-ῶ :<br />troubler l'esprit ; <i>Pass.</i> se laisser troubler, agir comme un sot.<br />'''Étymologie:''' [[κέπφος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κεπφόω:''' [[морочить]], [[обманывать]] Cic. | |elrutext='''κεπφόω:''' [[морочить]], [[обманывать]] Cic. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:15, 5 September 2022
English (LSJ)
ensnare like a κέπφος:—hence in Pass., to be easily cajoled, LXXPr.7.22; become feather-brained, Cic.Att.13.40.2.
Greek (Liddell-Scott)
κεπφόω: ἐξαπατῶ, παγιδεύω εὐκόλως τινὰ ὡς κέπφος, Ἐπιφάν. τ. 1, σ. 234C· ― Παθ., εὐκόλως ἐξαπατῶμαι, Ἑβδ. (Παροιμ. 7. 22), Κικ. π. Ἀττ. 13. 40.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
troubler l'esprit ; Pass. se laisser troubler, agir comme un sot.
Étymologie: κέπφος.
Russian (Dvoretsky)
κεπφόω: морочить, обманывать Cic.