ἐξακριβάζω: Difference between revisions
οὗτος μὲν ὁ πιθανώτερος τῶν λόγων εἴρηται, δεῖ δὲ καὶ τὸν ἧσσον πιθανόν, ἐπεί γε δὴ λέγεται, ῥηθῆναι → this is the most credible of the stories told; but I must relate the less credible tale also, since they tell it
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)cakriba/zw | |Beta Code=e)cakriba/zw | ||
|Definition=[[know accurately]], τὰ νόμιμα <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.7.4</span>:—Med., <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>23.10</span>,al. | |Definition=[[know accurately]], τὰ νόμιμα <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.7.4</span>:—Med., <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>23.10</span>,al. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[seguir escrupulosamente]], [[cumplir con exactitud]] τὰ νόμιμα I.<i>AI</i> 19.332, τῆς ... χώρας τοὺς τρόπους Lib.<i>Ep.Basil</i>.15.2.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[escudriñar]], [[examinar en detalle]], [[rastrear]] τίς ἐξηκριβάσατο τὸ σπέρμα Ιακωβ [[LXX]] <i>Nu</i>.23.10, cf. <i>Ib</i>.28.3, <i>Da</i>.7.19, ἐπεὶ δὲ πάντα ἐξακριβάζῃ Herm.<i>Mand</i>.4.3.3, cf. Eus.<i>DE</i> 8.1 (p.354), Ath.Al.M.28.965A. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐξακριβάζω''': μεταγεν. [[τύπος]] τοῦ [[ἐξακριβόω]], Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 19. 7, 4. ― Μέσ., καὶ πᾶν [[πέρας]] αὐτὸς ἐξακριβάζεται Ἑβδ. (Ἰὼβ ΚΗ΄, 3). | |lstext='''ἐξακριβάζω''': μεταγεν. [[τύπος]] τοῦ [[ἐξακριβόω]], Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 19. 7, 4. ― Μέσ., καὶ πᾶν [[πέρας]] αὐτὸς ἐξακριβάζεται Ἑβδ. (Ἰὼβ ΚΗ΄, 3). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐξακριβάζω]] (Α) [[ακριβάζω]]<br />πληροφορούμαι, [[μαθαίνω]]. | |mltxt=[[ἐξακριβάζω]] (Α) [[ακριβάζω]]<br />πληροφορούμαι, [[μαθαίνω]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:25, 1 October 2022
English (LSJ)
know accurately, τὰ νόμιμα J.AJ19.7.4:—Med., LXX Nu.23.10,al.
Spanish (DGE)
1 seguir escrupulosamente, cumplir con exactitud τὰ νόμιμα I.AI 19.332, τῆς ... χώρας τοὺς τρόπους Lib.Ep.Basil.15.2.
2 en v. med. escudriñar, examinar en detalle, rastrear τίς ἐξηκριβάσατο τὸ σπέρμα Ιακωβ LXX Nu.23.10, cf. Ib.28.3, Da.7.19, ἐπεὶ δὲ πάντα ἐξακριβάζῃ Herm.Mand.4.3.3, cf. Eus.DE 8.1 (p.354), Ath.Al.M.28.965A.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξακριβάζω: μεταγεν. τύπος τοῦ ἐξακριβόω, Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 19. 7, 4. ― Μέσ., καὶ πᾶν πέρας αὐτὸς ἐξακριβάζεται Ἑβδ. (Ἰὼβ ΚΗ΄, 3).
Greek Monolingual
ἐξακριβάζω (Α) ακριβάζω
πληροφορούμαι, μαθαίνω.