κλίμα: Difference between revisions

From LSJ

δυσφορέω περὶ τὰς ἀναστάσιας → feel ill on getting up

Source
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kli/ma
|Beta Code=kli/ma
|Definition=[ῐ, cf. <span class="bibl">Scymn.521</span>], ατος, τό, (κλίνω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">inclination, slope</b> of ground, ἑκάτερον τὸ κ. τῶν ὀρῶν <span class="bibl">Plb.2.16.3</span>; ἡ πόλις τῷ ὅλῳ κ. τέτραπται πρὸς τὰς ἄρκτους <span class="bibl">Id.7.6.1</span>, etc.; <b class="b2">scarp</b>, <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>140.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[ἔγκλιμα]] <span class="bibl">1.2</span>, τοῦ κόσμου <span class="bibl">Hipparch.1.2.22</span>, cf. <span class="bibl">Gem.16.12</span>, <span class="bibl">Cleom.1.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> terrestrial <b class="b2">latitude, latitudes, region</b>, τὸ μεσημβρινὸν κ. <span class="bibl">D.H.1.9</span>; τὸ ὑπάρκτιον κ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>11</span>; <b class="b3">τὰ πρὸς μεσημβρίαν κ</b>. the southern <b class="b2">regions</b>, <span class="bibl">Plb.5.44.6</span>, cf. <span class="bibl">10.1.3</span>, <span class="bibl">Str.1.1.10</span>, <span class="title">AP</span>9.97 (Alph.), <span class="bibl">Ath.12.523e</span>, <span class="bibl">Vett.Val.6.14</span>, etc.; κ. οὐρανοῦ <span class="bibl">Hdn.2.11.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">direction, cardinal point</b>, <b class="b3">τὰ τέτταρα κ</b>. (viz. N., S., E., W.) <span class="bibl">Str.10.2.12</span>, <span class="title">Gp.</span>1.11.1, cf. Isid.<span class="title">Etym.</span>13.1.3; τὸ νότιον κ. τοῦ κόσμου Plu.2.365b; κατὰ τὸ βόρειον κ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>392a3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">seven latitudinal strips in the</b> οἰκουμένη <b class="b2">on which the longest day ranged by halfhour intervals from</b> <span class="bibl">13</span> <b class="b2">to</b> <span class="bibl">16</span> <b class="b2">hours</b>, Eratosth. ap. <span class="bibl">Scymn.113</span>, Id. ap. <span class="bibl">Str.2.1.35</span>, <span class="bibl">2.5.34</span>, <span class="bibl">Gem.5.58</span>, <span class="bibl">16.17</span>, Posidon. ap. <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Ti.</span>3.125</span> D. (cf. eund. ap. <span class="bibl">Cleom.1.10</span>), Id. ap. <span class="bibl">Str.6.2.1</span>, Marin. ap. <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Geog.</span>1.15.8</span>,<span class="bibl">1.17.1</span>, Id.<span class="title">Alm.</span>2.12, al., <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>8(4).37. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">seven astrological zones corresponding to Nos</b>. 3-6 <b class="b2">of</b> κλίμα 11.4, Nech.<span class="title">Fr.</span>5, al., Vett. Val.22.33, al., Firmic.2.11.2. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> metaph., <b class="b2">inclination, propensity</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.15.20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">fall</b>, <b class="b3">ἑπταετεῖ κλίματι</b> <b class="b2">by death</b> at seven years of age, <span class="title">IG</span>14.2431. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> Gramm., <b class="b2">inflected form</b>, <span class="bibl">A.D. <span class="title">Adv.</span>173.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VI</span> = [[ὑπόδημα]], Hsch.; cf. [[κλείματα]].</span>
|Definition=[ῐ, cf. <span class="bibl">Scymn.521</span>], ατος, τό, (κλίνω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">inclination, slope</b> of ground, ἑκάτερον τὸ κ. τῶν ὀρῶν <span class="bibl">Plb.2.16.3</span>; ἡ πόλις τῷ ὅλῳ κ. τέτραπται πρὸς τὰς ἄρκτους <span class="bibl">Id.7.6.1</span>, etc.; <b class="b2">scarp</b>, <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>140.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[ἔγκλιμα]] <span class="bibl">1.2</span>, τοῦ κόσμου <span class="bibl">Hipparch.1.2.22</span>, cf. <span class="bibl">Gem.16.12</span>, <span class="bibl">Cleom.1.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> terrestrial <b class="b2">latitude, latitudes, region</b>, τὸ μεσημβρινὸν κ. <span class="bibl">D.H.1.9</span>; τὸ ὑπάρκτιον κ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>11</span>; <b class="b3">τὰ πρὸς μεσημβρίαν κ</b>. the southern <b class="b2">regions</b>, <span class="bibl">Plb.5.44.6</span>, cf. <span class="bibl">10.1.3</span>, <span class="bibl">Str.1.1.10</span>, <span class="title">AP</span>9.97 (Alph.), <span class="bibl">Ath.12.523e</span>, <span class="bibl">Vett.Val.6.14</span>, etc.; κ. οὐρανοῦ <span class="bibl">Hdn.2.11.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">direction, cardinal point</b>, <b class="b3">τὰ τέτταρα κ</b>. (viz. N., S., E., W.) <span class="bibl">Str.10.2.12</span>, <span class="title">Gp.</span>1.11.1, cf. Isid.<span class="title">Etym.</span>13.1.3; τὸ νότιον κ. τοῦ κόσμου Plu.2.365b; κατὰ τὸ βόρειον κ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>392a3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">seven latitudinal strips in the</b> οἰκουμένη <b class="b2">on which the longest day ranged by halfhour intervals from</b> <span class="bibl">13</span> <b class="b2">to</b> <span class="bibl">16</span> <b class="b2">hours</b>, Eratosth. ap. <span class="bibl">Scymn.113</span>, Id. ap. <span class="bibl">Str.2.1.35</span>, <span class="bibl">2.5.34</span>, <span class="bibl">Gem.5.58</span>, <span class="bibl">16.17</span>, Posidon. ap. <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Ti.</span>3.125</span> D. (cf. eund. ap. <span class="bibl">Cleom.1.10</span>), Id. ap. <span class="bibl">Str.6.2.1</span>, Marin. ap. <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Geog.</span>1.15.8</span>,<span class="bibl">1.17.1</span>, Id.<span class="title">Alm.</span>2.12, al., <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>8(4).37. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">seven astrological zones corresponding to Nos</b>. 3-6 <b class="b2">of</b> κλίμα 11.4, Nech.<span class="title">Fr.</span>5, al., Vett. Val.22.33, al., Firmic.2.11.2. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> metaph., <b class="b2">inclination, propensity</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.15.20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">fall</b>, <b class="b3">ἑπταετεῖ κλίματι</b> <b class="b2">by death</b> at seven years of age, <span class="title">IG</span>14.2431. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> Gramm., <b class="b2">inflected form</b>, <span class="bibl">A.D. <span class="title">Adv.</span>173.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VI</span> = [[ὑπόδημα]], Hsch.; cf. [[κλείματα]].</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1453.png Seite 1453]] τό, die Neigung, der <b class="b2">Abhang</b>, die abschüssige Lage oder Richtung, Abdachung eines Hügels, Sp. Bes. die Abflachung der Erde gegen die Pole hin u. übh. die <b class="b2">Himmelsgegend</b>, Strab. VI, 2, 1 u. öfter; ἀπὸ μεσημβρινοῦ κλίματος D. Hal. 1, 9; Plut. Mar. 11; – die nach der Lage sich richtende Wärme u. Witterung, das <b class="b2">Klima</b>, Arist. de mund. 10 u. A.; – übh. die geographische Lage eines Ortes, die <b class="b2">Gegend</b>, ἡ [[πόλις]] τῷ ὅλῳ κλίματι τέτραπται πρὸς τὰς ἄρκτους Pol. 7, 6, 1; τὰ πρὸς μεσημβρίαν κλίματα τῆς Μηδίας 5, 44, 6, wie Ath. XII, 523 e. – Bei Sp. auch übertr., die <b class="b2">Neigung, </b>der <b class="b2">Hang</b> wozu, Arr. Epict. 2, 15, 20. – [Sollte der Analogie nach κλῖμα heißen, vgl. Lob. Paralipp. p. 418, aber bei Nonn. u. Anth. IX, 97 ist ι kurz; die Lateiner haben clima.]
}}
}}

Revision as of 19:31, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλίμα Medium diacritics: κλίμα Low diacritics: κλίμα Capitals: ΚΛΙΜΑ
Transliteration A: klíma Transliteration B: klima Transliteration C: klima Beta Code: kli/ma

English (LSJ)

[ῐ, cf. Scymn.521], ατος, τό, (κλίνω)

   A inclination, slope of ground, ἑκάτερον τὸ κ. τῶν ὀρῶν Plb.2.16.3; ἡ πόλις τῷ ὅλῳ κ. τέτραπται πρὸς τὰς ἄρκτους Id.7.6.1, etc.; scarp, Apollod.Poliorc.140.7.    II = ἔγκλιμα 1.2, τοῦ κόσμου Hipparch.1.2.22, cf. Gem.16.12, Cleom.1.2.    2 terrestrial latitude, latitudes, region, τὸ μεσημβρινὸν κ. D.H.1.9; τὸ ὑπάρκτιον κ. Plu.Mar.11; τὰ πρὸς μεσημβρίαν κ. the southern regions, Plb.5.44.6, cf. 10.1.3, Str.1.1.10, AP9.97 (Alph.), Ath.12.523e, Vett.Val.6.14, etc.; κ. οὐρανοῦ Hdn.2.11.4.    3 direction, cardinal point, τὰ τέτταρα κ. (viz. N., S., E., W.) Str.10.2.12, Gp.1.11.1, cf. Isid.Etym.13.1.3; τὸ νότιον κ. τοῦ κόσμου Plu.2.365b; κατὰ τὸ βόρειον κ. Arist.Mu.392a3.    4 seven latitudinal strips in the οἰκουμένη on which the longest day ranged by halfhour intervals from 13 to 16 hours, Eratosth. ap. Scymn.113, Id. ap. Str.2.1.35, 2.5.34, Gem.5.58, 16.17, Posidon. ap. Procl.in Ti.3.125 D. (cf. eund. ap. Cleom.1.10), Id. ap. Str.6.2.1, Marin. ap. Ptol.Geog.1.15.8,1.17.1, Id.Alm.2.12, al., Cat.Cod.Astr.8(4).37.    5 seven astrological zones corresponding to Nos. 3-6 of κλίμα 11.4, Nech.Fr.5, al., Vett. Val.22.33, al., Firmic.2.11.2.    III metaph., inclination, propensity, Arr.Epict.2.15.20.    IV fall, ἑπταετεῖ κλίματι by death at seven years of age, IG14.2431.    V Gramm., inflected form, A.D. Adv.173.25.    VI = ὑπόδημα, Hsch.; cf. κλείματα.

German (Pape)

[Seite 1453] τό, die Neigung, der Abhang, die abschüssige Lage oder Richtung, Abdachung eines Hügels, Sp. Bes. die Abflachung der Erde gegen die Pole hin u. übh. die Himmelsgegend, Strab. VI, 2, 1 u. öfter; ἀπὸ μεσημβρινοῦ κλίματος D. Hal. 1, 9; Plut. Mar. 11; – die nach der Lage sich richtende Wärme u. Witterung, das Klima, Arist. de mund. 10 u. A.; – übh. die geographische Lage eines Ortes, die Gegend, ἡ πόλις τῷ ὅλῳ κλίματι τέτραπται πρὸς τὰς ἄρκτους Pol. 7, 6, 1; τὰ πρὸς μεσημβρίαν κλίματα τῆς Μηδίας 5, 44, 6, wie Ath. XII, 523 e. – Bei Sp. auch übertr., die Neigung, der Hang wozu, Arr. Epict. 2, 15, 20. – [Sollte der Analogie nach κλῖμα heißen, vgl. Lob. Paralipp. p. 418, aber bei Nonn. u. Anth. IX, 97 ist ι kurz; die Lateiner haben clima.]