ἐπαυχμέω: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0907.png Seite 907]] dürr u. trocken sein, Ζεὺς ἐπαυχμήσας, der trocknes Wetter sandte, Ggstz von ὑέτιες, Soph. frg. 470.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0907.png Seite 907]] dürr u. trocken sein, Ζεὺς ἐπαυχμήσας, der trocknes Wetter sandte, <span class="ggns">Gegensatz</span> von ὑέτιες, Soph. frg. 470.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 19:00, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπαυχμέω Medium diacritics: ἐπαυχμέω Low diacritics: επαυχμέω Capitals: ΕΠΑΥΧΜΕΩ
Transliteration A: epauchméō Transliteration B: epauchmeō Transliteration C: epafchmeo Beta Code: e)pauxme/w

English (LSJ)

send drought upon, τυραννίδι Ζεὺς ἐπαυχμήσας S.Fr. 524.4.

German (Pape)

[Seite 907] dürr u. trocken sein, Ζεὺς ἐπαυχμήσας, der trocknes Wetter sandte, Gegensatz von ὑέτιες, Soph. frg. 470.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπαυχμέω: πέμπω ἢ προξενῶ αὐχμόν, ξηρασίαν, Ζεὺς οὔτ’ ἐξεπομβρῶν οὔτ’ ἐπαυχμήσας Σοφ. Ἀποσπ. 470.

Russian (Dvoretsky)

ἐπαυχμέω: насылать засуху (Ζεὺς ἐπαυχμήσας Soph.).