διασκοπέω: Difference between revisions
πάντων χρηµάτων µέτρον ἐστίν ἄνθρωπος, τῶν µέν ὄντων ὡς ἐστιν, τῶν δέ οὐκ ὄντων ὡς οὐκ ἔστιν → man is the measure of all things, of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not (Protagoras fr.1)
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diaskope/w | |Beta Code=diaskope/w | ||
|Definition=(cf. [[διασκέπτομαι]]), fut. <b class="b3">διασκέψομαι</b>: aor. <b class="b3">διεσκεψάμην</b>: pf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> διέσκεμμαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>836</span>, but <b class="b3">διεσκέφθαι</b> in pass.sense, <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>687</span>:— <b class="b2">look at in different ways, examine</b> or <b class="b2">consider well</b>, <span class="bibl">Hdt.3.38</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span> 557</span>, etc.; ἑξῆς δ. τὸν λόγον <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>350e</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tht.</span>168e</span>; also δ. πρὸς ἑαυτόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Chrm.</span>160e</span>; <b class="b3">περὶ σφᾶς αὐτούς, περί τινος</b>, <span class="bibl">Th.7.71</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span> 61e</span>; δ. περί τινος εἰ . . <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1272a26</span>: c. gen., τῆς ἑαυτῶν ἀσφαλείας <span class="bibl">D.C.58.7</span>:—Med., πρὸς τὰ ἔξω διασκοπεῖσθαι <span class="bibl">Th.6.59</span>: impf., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>259c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> abs., <b class="b2">look round one, keep watching</b>, μὴ ὁρῶνται <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>9.3</span>.</span> | |Definition=(cf. [[διασκέπτομαι]]), fut. <b class="b3">διασκέψομαι</b>: aor. <b class="b3">διεσκεψάμην</b>: pf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> διέσκεμμαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>836</span>, but <b class="b3">διεσκέφθαι</b> in pass.sense, <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>687</span>:— <b class="b2">look at in different ways, examine</b> or <b class="b2">consider well</b>, <span class="bibl">Hdt.3.38</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span> 557</span>, etc.; ἑξῆς δ. τὸν λόγον <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>350e</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tht.</span>168e</span>; also δ. πρὸς ἑαυτόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Chrm.</span>160e</span>; <b class="b3">περὶ σφᾶς αὐτούς, περί τινος</b>, <span class="bibl">Th.7.71</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span> 61e</span>; δ. περί τινος εἰ . . <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1272a26</span>: c. gen., τῆς ἑαυτῶν ἀσφαλείας <span class="bibl">D.C.58.7</span>:—Med., πρὸς τὰ ἔξω διασκοπεῖσθαι <span class="bibl">Th.6.59</span>: impf., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>259c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> abs., <b class="b2">look round one, keep watching</b>, μὴ ὁρῶνται <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>9.3</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0602.png Seite 602]] = [[διασκέπτομαι]], genau betrachten, erwägen; Thuc. 7. 48; Plat. Phaed. 61 e u. Folgde. Auch med., Phaed. 70 e, χρὴ διασκοπεῖσθαι; vgl. Plut. Alcib. 10. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:18, 2 August 2017
English (LSJ)
(cf. διασκέπτομαι), fut. διασκέψομαι: aor. διεσκεψάμην: pf.
A διέσκεμμαι Ar.Ra.836, but διεσκέφθαι in pass.sense, Id.Th.687:— look at in different ways, examine or consider well, Hdt.3.38, E.Cyc. 557, etc.; ἑξῆς δ. τὸν λόγον Pl.R.350e, cf. Tht.168e; also δ. πρὸς ἑαυτόν Id.Chrm.160e; περὶ σφᾶς αὐτούς, περί τινος, Th.7.71, Pl.Phd. 61e; δ. περί τινος εἰ . . Arist.Pol.1272a26: c. gen., τῆς ἑαυτῶν ἀσφαλείας D.C.58.7:—Med., πρὸς τὰ ἔξω διασκοπεῖσθαι Th.6.59: impf., Pl.Plt.259c. II abs., look round one, keep watching, μὴ ὁρῶνται X.Cyn.9.3.
German (Pape)
[Seite 602] = διασκέπτομαι, genau betrachten, erwägen; Thuc. 7. 48; Plat. Phaed. 61 e u. Folgde. Auch med., Phaed. 70 e, χρὴ διασκοπεῖσθαι; vgl. Plut. Alcib. 10.