μέταλλον: Difference between revisions
Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=me/tallon | |Beta Code=me/tallon | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">mine, quarry</b>, <b class="b3">ἁλὸς μέταλλον</b> salt-<b class="b2">pit</b>, salt-<b class="b2">mine</b>, <span class="bibl">Hdt.4.185</span>; μ. τετμημένον <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>35</span>; μ. παλαιὸν ἀνασάξιμον <span class="title">IG</span> 22.1582.56: mostly in pl., <b class="b3">χρύσεα καὶ ἀργύρεα μέταλλα</b> gold and silver <b class="b2">mines</b>, <span class="bibl">Hdt.3.57</span>; <b class="b3">τὰ ἀργύρεια μ</b>., at Laurium, <span class="bibl">Th.2.55</span>; <b class="b3">μέταλλα</b> (alone) <b class="b2">silver mines</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Vect.</span>4.4</span>; <b class="b3">μαρμάρου μ</b>. marble <b class="b2">quarries</b>, <span class="bibl">Str.9.1.23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">mine</b> in siege-operations, πολιορκεῖν διὰ τῶν μ. <span class="bibl">Plb.16.11.2</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., <b class="b2">work</b>, οὐδ' ἐν τοῖς ἀργυρείοις [ἐστί] μοι μ. <span class="bibl">Alciphr.1.36</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> later, <b class="b2">mineral, metal</b>, Sammelb.4313 (i/ii A. D.), Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.5.3.21</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>11.26</span>, <span class="bibl">Agath.5.9</span>, <span class="title">AP</span>7.363. (On the etym. cf. [[μεταλλάω]].)</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">mine, quarry</b>, <b class="b3">ἁλὸς μέταλλον</b> salt-<b class="b2">pit</b>, salt-<b class="b2">mine</b>, <span class="bibl">Hdt.4.185</span>; μ. τετμημένον <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>35</span>; μ. παλαιὸν ἀνασάξιμον <span class="title">IG</span> 22.1582.56: mostly in pl., <b class="b3">χρύσεα καὶ ἀργύρεα μέταλλα</b> gold and silver <b class="b2">mines</b>, <span class="bibl">Hdt.3.57</span>; <b class="b3">τὰ ἀργύρεια μ</b>., at Laurium, <span class="bibl">Th.2.55</span>; <b class="b3">μέταλλα</b> (alone) <b class="b2">silver mines</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Vect.</span>4.4</span>; <b class="b3">μαρμάρου μ</b>. marble <b class="b2">quarries</b>, <span class="bibl">Str.9.1.23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">mine</b> in siege-operations, πολιορκεῖν διὰ τῶν μ. <span class="bibl">Plb.16.11.2</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., <b class="b2">work</b>, οὐδ' ἐν τοῖς ἀργυρείοις [ἐστί] μοι μ. <span class="bibl">Alciphr.1.36</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> later, <b class="b2">mineral, metal</b>, Sammelb.4313 (i/ii A. D.), Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.5.3.21</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>11.26</span>, <span class="bibl">Agath.5.9</span>, <span class="title">AP</span>7.363. (On the etym. cf. [[μεταλλάω]].)</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0149.png Seite 149]] τό (vgl. [[μεταλλάω]], also eigentl. das Durchsuchen, der Ort wo man sucht und das Gesuchte selbst, vgl. Buttm. Lexil. I p. 140), Bergwerke, Gruben, in denen man nach Erz, Metallen, Steinen u. vgl. sucht; Her. 5, 17; χρύσεα μέταλλα, Goldgruben, 6, 46 (wie Thuc. 1, 100); auch ἁλὸς [[μέταλλον]], Salzgrube, 4, 185; λευκοῦ λίθου, Strab. XIII, 1, öfter; ἀργύρεια, Silberbergwerke, Thuc. 2, 55; Plut. Them. 4; μέταλλα ὅλα χρυσίου, Luc. Gall. 6. Auch übh. Minen, ἤρξατο πολιορκῶν διὰ τῶν μετάλλων, Pol. 16, 11, 2. – Sp. auch das in den Gruben Gefundene, das Ausgegrabene, bes. Erz, Metall. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:11, 2 August 2017
English (LSJ)
τό,
A mine, quarry, ἁλὸς μέταλλον salt-pit, salt-mine, Hdt.4.185; μ. τετμημένον Hyp.Eux.35; μ. παλαιὸν ἀνασάξιμον IG 22.1582.56: mostly in pl., χρύσεα καὶ ἀργύρεα μέταλλα gold and silver mines, Hdt.3.57; τὰ ἀργύρεια μ., at Laurium, Th.2.55; μέταλλα (alone) silver mines, X.Vect.4.4; μαρμάρου μ. marble quarries, Str.9.1.23. 2 mine in siege-operations, πολιορκεῖν διὰ τῶν μ. Plb.16.11.2, al. 3 metaph., work, οὐδ' ἐν τοῖς ἀργυρείοις [ἐστί] μοι μ. Alciphr.1.36. II later, mineral, metal, Sammelb.4313 (i/ii A. D.), Ruf. ap. Orib.5.3.21, Nonn.D.11.26, Agath.5.9, AP7.363. (On the etym. cf. μεταλλάω.)
German (Pape)
[Seite 149] τό (vgl. μεταλλάω, also eigentl. das Durchsuchen, der Ort wo man sucht und das Gesuchte selbst, vgl. Buttm. Lexil. I p. 140), Bergwerke, Gruben, in denen man nach Erz, Metallen, Steinen u. vgl. sucht; Her. 5, 17; χρύσεα μέταλλα, Goldgruben, 6, 46 (wie Thuc. 1, 100); auch ἁλὸς μέταλλον, Salzgrube, 4, 185; λευκοῦ λίθου, Strab. XIII, 1, öfter; ἀργύρεια, Silberbergwerke, Thuc. 2, 55; Plut. Them. 4; μέταλλα ὅλα χρυσίου, Luc. Gall. 6. Auch übh. Minen, ἤρξατο πολιορκῶν διὰ τῶν μετάλλων, Pol. 16, 11, 2. – Sp. auch das in den Gruben Gefundene, das Ausgegrabene, bes. Erz, Metall.