ἄνειρξις: Difference between revisions
From LSJ
Αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → You will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄνειρξις:''' εως ἡ сдерживание, подавление (sc. τῶν ἐπιθυμιῶν Plut.). | |elrutext='''ἄνειρξις:''' εως ἡ [[сдерживание]], [[подавление]] (sc. τῶν ἐπιθυμιῶν Plut.). | ||
}} | }} |
Revision as of 15:10, 2 September 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, restraint, Plu.2.584e.
German (Pape)
[Seite 220] das Zurückhalten, Plut. gen. Socr. 15.
Greek (Liddell-Scott)
ἄνειρξις: -εως, ἡ, ἡ ἀπόκλεισις, παρακώλυσις, ἐμπόδιον, ἀποχαῖς ὧν ἐφίενται καὶ ἀνείρξεσιν Πλούτ. 2. 584Ε.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de contenir.
Étymologie: ἀνείργω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
represión ἀποκόπτειν αὐτὰς (las pasiones) ἀνείρξεσι καὶ κατοχαῖς Plu.2.584e, cf. 2.584f.
Russian (Dvoretsky)
ἄνειρξις: εως ἡ сдерживание, подавление (sc. τῶν ἐπιθυμιῶν Plut.).