ἀπό: Difference between revisions
Πρὸς εὖ λέγοντας οὐδὲν ἀντειπεῖν ἔχω → Loquenti bene, quod contradicam, habeo nihil → Wenn einer gut spricht, kenn' ich keinen Widerspruch
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)po/ | |Beta Code=a)po/ | ||
|Definition=Aeol., Thess., Arc., Cypr. ἀπύ Sapph.44, cf. 78, <span class="bibl">Alc.33</span>, <span class="bibl">Theoc.28.16</span>,<span class="title">IG</span>12(2).6.45 (Mytil.), <b class="b3">ἀπυδόμεναι</b> ib.9(2).594 (Larissa), 5(2).6 (Tegea), etc.:—Prep. usually with Gen. but v. infr. B. (Cf. Skt. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">ápa</b>, Lat. <b class="b2">ab</b>, Umbr. <b class="b2">ap-ehtre</b> 'ab extra', Goth. <b class="b2">af</b>, OE. <b class="b2">af, cef, of</b>, etc.) Orig. sense, <b class="b2">from</b>. [ᾰπο?~X: where <b class="b3">ἀπο ¯</b> is found in Ep. before v or liquids (as ἀπὸ ἕθεν <span class="bibl">Il.6.62</span>, ἀπὸ νευρῆς <span class="bibl">11.664</span>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Sc.</span>409</span>) <b class="b3">ἀπαί</b> was sometimes written in later texts, cf. <span class="bibl">Eust. 625.11</span>:— ᾱ metri gr. in Ep. compds., such as <b class="b3">ἀπονέεσθαι.]</b> </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> OF PLACE, the earliest, and in Hom. the prevailing sense: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> of Motion, <b class="b2">from, away from</b>, ἐσσεύοντο νεῶν ἄπο καὶ κλισιάων <span class="bibl">Il.2.208</span>; pleonastic, <b class="b3">ἀ. Τροίηθεν</b> ib.<span class="bibl">24.492</span>; ἀπ' οὐρανόθεν <span class="bibl">8.365</span> (later with Advbs., ἀπὸ ἔμπροσθεν <span class="bibl">LXX <span class="title">Ec.</span>1.10</span>, etc.); strengthd., ἐκτὸς ἀ. κλισιης <span class="bibl">Il.10.151</span>; also <b class="b3">ἀπ' αἰῶνος νέος ὤλεο</b>, implying <b class="b2">departure from</b> life, ib.<span class="bibl">24.725</span>; opp. <b class="b3">ἐξ</b>, of relatively superficial motion, λαμβάνομεν οὔτε ἐκ τῆς γῆς οὐδέν, οὔτ' ἀπὸ τῶν οἰκιῶν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.7.2</span>; similarly of the cause or ground, ἐξ ὧν προηγώνισθε καὶ ἀφ' ὧν εἰκάζω <span class="bibl">Th.4.126</span>:— freq. of warriors fighting <b class="b2">from</b> chariots, etc., οἱ μὲν ἀφ' ἵππων, οἱ δ' ἀ. νηῶν . . μάχοντο <span class="bibl">Il.15.386</span>; ἀφ' ἵππων μάρνασθαι <span class="bibl">Od.9.49</span>; so ἡ μάχη ἦν ἀφ' ἵππων <span class="bibl">Hdt.1.79</span>; <b class="b3">λαμπὰς ἔσται ἀφ' ἵππων</b> <b class="b2">on</b> horse<b class="b2">back</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>328a</span>; ἀφ' ἵππου θηρεύειν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.2.7</span>; ἀ. νεῶν πεζομαχεῖν <span class="bibl">Th. 7.62</span>; ἐν ταῖς ναυσὶν αἰρόμενος τοὺς ἱστοὺς ἀ. τούτων ἐσκοπεῖτο <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span> 6.2.29</span>; <b class="b3">ὀμμάτων ἄπο . . κατέσταζον γένυν</b>, of tears, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>240</span>: joined with ἐκ, ἐκ Κορίνθου ἀ. τοῦ στρατοπέδου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>142a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of Position, <b class="b2">away from, far from</b>, μένων ἀ. ἧς ἀλόχοιο <span class="bibl">Il.2.292</span> (cf. <b class="b3">ἀπ' ἀνδρὸς εἶναι</b> to live <b class="b2">apart from</b> a man or husband, <span class="bibl">Plu.<span class="title">CG</span>4</span>); κεκρυμμένος ἀπ' ἄλλων <span class="bibl">Od.23.110</span>; μοῦνος ἀπ' ἄλλων <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>193</span>; <b class="b3">ἀπ' ὀφθαλμῶν, ἀπ' οὔατος</b>, <b class="b2">far from</b> sight or hearing, <span class="bibl">Il.23.53</span>, <span class="bibl">18.272</span>, cf. <span class="bibl">22.454</span>; ἀ. θαλάσσης ᾠκίσθησαν <span class="bibl">Th.1.7</span>, cf. <span class="bibl">46</span>; αὐλίζεσθαι ἀ. τῶν ὅπλων <span class="bibl">Id.6.64</span>; ἀπ' οἴκου εἶναι <span class="bibl">Id.1.99</span>; <b class="b3">σπεύδειν ἀ. ῥυτῆρος</b> <b class="b2">far from</b>, i.e. <b class="b2">without using</b> the rein, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>900</span>; in Hom. freq. strengthd., <b class="b3">τῆλε ἀ.... νόσφιν ἀ. .</b>., <span class="bibl">Il.23.880</span>, <span class="bibl">5.322</span>; in measurement of distances, ὅσον ιέ στάδια ἀ. Φυλῆς <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.4.4</span>, etc.; but later the numeral follows ἀ., πηγὰς ἔχων ἀ. μ σταδίων τῆς θαλάσσης <span class="bibl">D.S.4.56</span>; ἀ. σταδίων κ τῆς πόλεως <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phil.</span>4</span>; <b class="b3">κατεστρατοπέδευσεν ἀ. ν σταδίων</b> fifty stades <b class="b2">away</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Oth.</span>11</span>, cf. <span class="bibl">D.Chr.17.17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> of the mind, <b class="b3">ἀ. θυμοῦ</b> <b class="b2">away from</b>, i. e. <b class="b2">alien from</b>, my heart, <span class="bibl">Il.1.562</span>; ἀ. δόξης <span class="bibl">10.324</span>; οὐ . . ἀ. σκοποῦ οὐδ' ἀ. δόξης <span class="bibl">Od.11.344</span>; ἀ. τοῦ ἀνθρωπείου τρόπου <span class="bibl">Th.1.76</span>; <b class="b3">οὐδὲν ἀ. τρόπου</b> not <b class="b2">without</b> reason, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>470b</span>; <b class="b3">οὐκ ἀ. σκοποῦ, καιροῦ</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>179c</span>, <span class="bibl">187e</span>; οὐκ ἀ. γνώμης <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>389</span>; οὐκ ἀ. τοῦ πράγματος <span class="bibl">D.24.6</span>; μάλα πολλὸν ἀπ' ἐλπίδος ἔπλετο <span class="bibl">A.R.2.863</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> in pregnant sense, with Verbs of rest, previous motion being implied (cf. [[ἐκ]]), ἀνὰ δ' ἐβόασεν . . ἀ. πέτρας σταθείς <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>523</span>; <b class="b3">ἀ.τῆς ἐμῆς κεφαλῆς τὴν [ἐκείνου] κεφαλὴν ἀναδήσω</b>, i. e. taking the chaplet <b class="b2">off</b> my head, and placing it on his, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>212e</span>: with Verbs of hanging, where <b class="b3">ἐκ</b> is more common, ἁψαμένη βρόχον ἀ. μελάθρου <span class="bibl">Od.11.278</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> with the Article, where the sense of motion often disappears, <b class="b3">οἱ ἀ. τῶν οἰκιῶν φεύγουσιν</b>, i.e. <b class="b3">οἱ ἐν ταῖς οἰκίαις φεύγουσιν ἀπ' αὐτῶν</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.23</span>; <b class="b3">οἱ ἀ. τῶν πύργων . . ἐπαρήξουσι</b> ib.<span class="bibl">6.4.18</span>; αἴρειν τὰ ἀ. τῆς γῆς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>410b</span>; <b class="b3">αἱ ἵπποι αἱ ἀ. τοῦ ἅρματος</b> v.l. in <span class="bibl">Hdt.4.8</span>; ὁ Ἀθηναῖος ὁ ἀ. τοῦ στρατεύματος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.2.19</span>; τὸν ἀ. γραμμᾶς κινεῖ λίθον <span class="bibl">Theoc.6.18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> partitive, <b class="b3">λαχὼν ἀ. ληΐδος αἶσαν</b> part <b class="b2">taken</b> <b class="b2">from</b> the booty, a share <b class="b2">of</b> it, <span class="bibl">Od.5.40</span>; αἴρεσθαι ἀ. τῶν καλπίδων <span class="bibl">Ar. <span class="title">Lys.</span>539</span>; ἀ. ἑκατὸν καὶ εἴκοσι παίδων εἷς μοῦνος <span class="bibl">Hdt.6.27</span>; ὀλίγοι ἀ. πολλῶν <span class="bibl">Th.7.87</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>1023</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">7</span> Math., of figures described <b class="b2">upon</b> a base, κῶνον ἀναγράφειν ἀ. κύκλου <span class="bibl">Archim.<span class="title">Sph.Cyl.</span>1.19</span>, etc.; <b class="b3">τὸ ἀ. τῆς</b> AB <b class="b3">τετράγωνον</b> the square <b class="b2">on</b> AB, <span class="bibl">Euc.1.47</span>, cf. <span class="bibl">48</span>; <b class="b3">εἴδεα ἀ</b>. . . <span class="bibl">Archim.<span class="title">Spir.</span>10</span>,<span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">8</span> <b class="b3">ἀ. ἀνθρώπου ἕως γυναικός</b> man <b class="b2">and</b> woman, <span class="bibl">LXX<span class="title">1 Es.</span>9.40</span>; <b class="b3">ἀ. ἀρσενικοῦ ἕως θηλυκοῦ</b>ib.<span class="bibl"><span class="title">Nu.</span>5.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">9</span> <b class="b2">from being, instead of</b>, ἀθανάταν ἀ. θνατᾶς . . ἐποίησας Βερενίκαν <span class="bibl">Theoc.15.106</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">10</span> privative, <b class="b2">free from, without</b>, ἀ. πάσης ἀκαθαρσίας <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>16.19</span> (ii A. D.); ἀ. ζημίας <span class="title">PTeb</span>420.4 (iii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> OF TIME, <b class="b2">from, after</b>, Hom. only in <span class="bibl">Il.8.54</span> <b class="b3">ἀ. δείπνου θωρήσσοντο</b> rising up <b class="b2">from</b>, i.e. <b class="b2">after</b>, cf. <span class="bibl">Hdt.1.133</span>; <b class="b3">ἀ. δείπνου εἶναι</b> or <b class="b3">γενέσθαι</b>, <span class="bibl">Id.1.126</span>, <span class="bibl">2.78</span>, <span class="bibl">5.18</span>, al.; ἀ. τοῦ σιτίου πίνειν <span class="bibl">Hp.<span class="title">Salubr.</span>5</span>; ἀ. τῶν σίτων διαπονεῖσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span> 5.8</span>; in narrative, <b class="b3">τὸ ἀ. τούτου</b> or <b class="b3">το̄δε</b>, <b class="b2">from</b> this point <b class="b2">onwards</b>, <span class="bibl">Hdt.1.4</span>,<span class="bibl">2.99</span>; ἀ. τούτου τοῦ χρόνου <span class="bibl">Id.1.82</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.5.8</span>; τὸ ἀπ' ἐκείνου <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>25</span>; ἡμέρῃ δεκάτῃ ἀφ' ἧς . . <span class="bibl">Hdt.3.14</span>, etc.; δευτέρῃ ἡμέρῃ ἀ. τῆς ἐμπρήσιος <span class="bibl">Id.8.55</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.7.18</span>, etc.; ἀφ' οὗ χρόνου <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span> 1.2.13</span>; more often <b class="b3">ἀπ'</b> or <b class="b3">ἀφ' οὗ</b>, <span class="bibl">Hdt.2.44</span>, <span class="bibl">Th.1.18</span>, etc.; ἀφ' οὗπερ <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>177</span>; ἀφ' ἧς <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pel.</span>15</span>; <b class="b3">εὐθὺς ἀ. παλαιοῦ, ἀ. τοῦ πάνυ ἀρχαίου</b>, <b class="b2">of</b> olden time, <span class="bibl">Th.1.2</span>,<span class="bibl">2.15</span>; ἀπ' ἀρχᾶς <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>8.25</span>, etc.; ἀ. γενεᾶς <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>1.2.8</span>; <b class="b3">ἀφ' ἑσπέρας</b> <b class="b2">from the beginning of</b> evening, i.e. <b class="b2">at</b> eventide, <span class="bibl">Th.7.29</span>; <b class="b3">ἀ. πρώτου ὕπνου</b> ib.<span class="bibl">43</span>; ἀ. μέσων νυκτῶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>218</span>; <b class="b3">ἀπ' ἀγροῦ</b> <b class="b2">fresh from</b> field-work, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>15.21</span>, cf. <span class="bibl">7.4</span>; ἀ. νουμηνίας <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.6.23</span>; <b class="b3">χρονίζειν ἀ. τοῦ καιροῦ</b> tarry <b class="b2">beyond</b> the time, <span class="bibl">LXX<span class="title">2 Ki.</span> 20.5</span>; <b class="b3">ἀ. τέλους ἐννέα μηνῶν</b> <b class="b2">at</b> the end of... ib.<span class="bibl">24.8</span>; γενόμενος ἀ. τῆς ἀρχῆς <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span>5</span>: hence <b class="b3">ἀ. ἀγωνοθετῶν</b> an <b class="b3">εχ-ἀγωνοθέτης</b>, <span class="title">IG</span>3.398; ἀ. λογιστῶν <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1103.3</span> (iv A. D.); <b class="b3">οἱ ἀ. ὑπατείας</b>, = <b class="b2">consulares</b>, <span class="bibl">Hdn.7.1.9</span>, etc.; but <b class="b3">ἀ. τινος</b> the <b class="b2">freedman of .</b>., IG5(2).50.59(Tegea, ii A. D.), cf.ib.5(1).1391 (Andania), 1473. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> OF ORIGIN, CAUSE, etc.: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> of that <b class="b2">from</b> which one is born, <b class="b3">οὐ γὰρ ἀ. δρυός ἐσσι οὐδ' ἀ. πέτρης</b> not <b class="b2">sprung from</b> oak or rock, <span class="bibl">Od.19.163</span>; γίγνονται δ' ἄρα ταί γ' ἔκ τε κρηνέων ἀ. τ' ἀλσέων <span class="bibl">10.350</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>415</span>, <span class="bibl"><span class="title">OC</span>571</span>, etc.: sts. <b class="b3">ἀπό</b> denotes remote, and <b class="b3">ἐκ</b> immediate, descent, τοὺς μὲν ἀ. θεῶν, τοὺς δ' ἐξ αὐτῶν τῶν θεῶν γεγονότας <span class="bibl">Isoc.12.81</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.7.150</span>; πέμπτη ἀπ' αὐτοῦ γέννα <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>853</span>; <b class="b3">τρίτος ἀ. Διός</b> third <b class="b2">in descent from</b> Zeus, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 391c</span>; <b class="b3">οἱ ἀ. γένους τινός</b> his descendants, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Them.</span>32</span>; Περσέως ἀφ' αἵματος <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>509</span>: of the place one <b class="b2">springs from</b>, ἵπποι . . ποταμοῦ ἄπο Σελλήεντος <span class="bibl">Il.2.839</span>. cf. <span class="bibl">849</span>; Ἡρακλεῖδαι οἱ ἀ. Σπάρτης <span class="bibl">Hdt.8.114</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.89</span>, etc.; τοὺς ἀ. Φρυγίας <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.5</span>, etc.:hence, </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> metaph. of things, Χαρίτων ἄπο κάλλος ἔχουσαι <span class="bibl">Od.6.18</span>; <b class="b3">θεῶν ἄπο μήδεα εἰδώς</b> ib.<span class="bibl">12</span>; γάλα ἀ. βοός <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>611</span>; μῆνις ἀφ' ἡμῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>314</span>; ἡ ἀφ' ὑμῶν τιμωρία <span class="bibl">Th.1.69</span>; <b class="b3">ὁ ἀ. τῶν πολεμίων φόβος</b> fear <b class="b2">inspired by</b> the enemy, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.53</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> of persons, <b class="b3">οἱ ἀ. τῆς χώρας, τῆς πόλεως</b>, country <b class="b2">folk</b>, towns<b class="b2">folk</b>, <span class="bibl">Plb.2.6.8</span>, <span class="bibl">5.70.8</span>; and so of connexion with the founder or leader of a sect, οἱ ἀ. Πυθαγόρου <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>14</span>; οἱ ἀ. Πλάτωνος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>2</span>; <b class="b3">οἱ ἀ. τοῦ περιπάτου, ἀ. τῆς Στοᾶς</b>, etc., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cont.</span> 6</span>; generally <b class="b3">οἱ ἀ. φιλοσοφίας καὶ λόγων</b> philosophers and learned men, ibid.; <b class="b3">οἱ ἀ. σκηνῆς καὶ θεάτρου</b> stage players, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>2</span>; οἱ ἀ. τῆς βουλῆς <span class="bibl">Id.<span class="title">Caes.</span>10</span>, etc.; <b class="b3">ὁ ἀφ' ἑστίας παῖς</b>, v. [[ἑστία; ἀπ' ἐξωμίδος]] <b class="b2">with only</b> an <b class="b3">ἐξωμίς</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.153</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of the material <b class="b2">from</b> or <b class="b2">of</b> which a thing is made, εἵματα ἀ. ξύλου πεποιημένα <span class="bibl">Hdt.7.65</span>; ἀπ' ὄμφακος τεύχειν οἶνον <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>970</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>704</span>; ὅσσα ἀ. γλυκερῶ μέλιτος <span class="bibl">Theoc.15.117</span>; ἔνδυμα ἀ. τριχῶν καμήλου <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>3.4</span>: hence <b class="b3">στέφανος ἀ. ταλάντων ἑξήκοντα</b> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">weighing</b> <span class="bibl">60</span> talents, Decr. ap. <span class="bibl">D. 18.92</span>, cf. <span class="bibl">Plb.24.1.7</span>, <span class="title">IG</span>2.555.10, al.: hence of value, θύεν αἶγα ἀ. δραχμᾶν εἴκοσι <span class="title">GDI</span>3707 (Cos); κρᾶσις ἀ. τε τῆς ἡδονῆς συγκεκραμένη καὶ ἀ. τῆς λύπης <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>59a</span>; so, by an extension of this use, <b class="b3">εἰδεχθής τις ἀ. τοῦ προσώπου</b> ugly <b class="b2">of</b> countenance, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>28.4</span>; θῆλυν ἀ. χροιῆς <span class="bibl">Theoc.16.49</span>; σεμνὸς ἀ. τοῦ σχήματος <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>10.8</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> of the instrument <b class="b2">from</b> or <b class="b2">by</b> which a thing is done, <b class="b3">τοὺς . . πέφνεν ἀπ' ἀργυρέοιο βιοῖο</b> by arrow <b class="b2">shot from</b> silver bow, <span class="bibl">Il.24.605</span>; τόξου ἄπο κρατεροῦ ὀλέκοντα φάλαγγας <span class="bibl">8.279</span>; ἐμῆς ἀπὸ χειρός <span class="bibl">10.371</span>, <span class="bibl">11.675</span>; so ἀ. χειρὸς ἐργάζεσθαι μεγάλα <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>29</span>; <b class="b3">γυμνάζεσθαι ἀ. σκελῶν, χειρῶν, τραχήλου</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>5.9</span>; μάχεσθαι ἀ. ἄκοντος <span class="bibl">Str.17.3.7</span>; ἡ ἀ. τοῦ ξίφους μάχη <span class="bibl">D.S.5.29</span>; βάπτειν τὸν δάκτυλον ἀ. τοῦ αἵματος <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>4.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> of the person <b class="b2">from</b> whom an act comes, i.e. <b class="b2">by</b> whom it is done, οὐδὲν μέγα ἔργον ἀπ' αὐτοῦ ἐγένετο <span class="bibl">Hdt.1.14</span>; ζήτησιν ἀ. σφέων γενέσθαι <span class="bibl">Id.2.54</span>; ἐπράχθη οὐδὲν ἀπ' αὐτῶν ἔργον ἀξιόλογον <span class="bibl">Th.1.17</span>, cf. <span class="bibl">6.61</span>; ἀ. τινος ὄνασθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>528a</span>, etc.; so <b class="b3">τἀπ' ἐμοῦ, τἀπὸ σοῦ</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>74</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1628</span>; τὰ ἀ. τῶν Ἀθηναίων <span class="bibl">Th.1.127</span>; in later Greek freq. of the direct agent, <span class="bibl">Plb.1.34.8</span>, <span class="bibl">Str.5.4.12</span>, <span class="bibl">D.H.9.12</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>9.22</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>20.8.10</span>, etc.; in codd. this may sts. be due to confusion with <b class="b3">ὑπό</b>, but cf. <span class="title">PMag.Par.</span>1.256, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 1185.26</span>(Aug.), <span class="title">SIG</span>820.8(Ephesus, i A. D.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> of the source <b class="b2">from</b> which life, power, etc., are sustained, ζῆν ἀπ' ὕλης ἀγρίης <span class="bibl">Hdt.1.203</span>; <b class="b3">ἀ. κτήνεων καὶ ἰχθύων</b> ib.<span class="bibl">216</span>; ἀ. πολέμου <span class="bibl">Id.5.6</span>; ἀπ' ἐλαχίστων χρημάτων <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.14</span>; ἀ. τῆς ἀγορᾶς <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>6.1.1</span>; τρέφειν τὸ ναυτικὸν ἀ. τῶν νήσων <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>4.8.9</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.99</span>; ἀ. τῶν κοινῶν πλουτεῖν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>569</span>, cf. <span class="bibl">D.24.124</span>; ἀ. μικρῶν εὔνους . . γεγένησαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span> 788</span>, cf. <span class="bibl">D.18.102</span>; ἀφ' ὥρας ἐργάζεσθαι <b class="b2">quaestum corpore facere</b>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Tim.</span>14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> of the cause, means, or occasion <b class="b2">from, by</b>, or <b class="b2">because of</b> which a thing is done, ἀ. τούτου κριοπρόσωπον τὤγαλμα τοῦ Διὸς ποιεῦσι <span class="bibl">Hdt.2.42</span>; <b class="b3">ἀ. τινος ἐπαινεῖσθαι, θαυμάζεσθαι, ὠφελεῖσθαι</b>, <span class="bibl">Th.2.25</span>,<span class="bibl">6.12</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.1.2</span>; ἀ. τῶν ξυμφορῶν διαβάλλεσθαι <span class="bibl">Th.5.17</span>; τὴν ἐπωνυμίαν ἔχειν ἀ. τινος <span class="bibl">Id.1.46</span>; ἀ. λῃστείας τὸν βίον ἔχειν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 7.7.9</span>; ἀπ' αὐτῶν τῶν ἔργων κρίνειν <span class="bibl">D.2.27</span>; <b class="b3">ἀ. τοῦ πάθους</b> <b class="b2">in consequence of</b>... <span class="bibl">Th.4.30</span>; βλάπτειν τινὰ ἀ. τινος <span class="bibl">Id.7.29</span>; κατασκευάσαντα τὸ πλοῖον ἀφ' ὧν ὑπελάμβανε σωθήσεσθαι <span class="bibl">D.18.194</span>; <b class="b3">τρόπαιον ἀ. τινος εἱστήκει</b> <b class="b2">on occasion of</b> his defeat, <span class="bibl">Id.19.320</span>; <b class="b3">τλήμων οὖσ' ἀπ' εὐτόλμου</b> φρενός <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1302</span>, cf. <span class="bibl">1643</span>; <b class="b3">ἀ. δικαιοσύνης</b> <b class="b2">by reason of</b> it (v. l. for [[ὑπό]]), <span class="bibl">Hdt.7.164</span>; <b class="b3">ἀ. τῶν αὐτῶν λημμάτων</b> <b class="b2">on</b> the same <b class="b2">scale of</b> profits, <span class="bibl">D.3.34</span>, etc.; for <b class="b3">ὅσον ἀ. βοῆς ἕνεκα</b>, v. [[ἕνεκα]]: hence in half adverbial usages, <b class="b3">ἀ. σπουδῆς</b> in earnest, eagerly, <span class="bibl">Il.7.359</span>; <b class="b3">ἀ. τοῦἴσου, ἀ. τῆς ἴσης</b>, or <b class="b3">ἀπ' ἴσης</b>, equally, <span class="bibl">Th.1.99</span>,<span class="bibl">15</span>, <span class="bibl">D.14.6</span>, etc.; ἀπ' ὀρθῆς καὶ δικαίας τῆς ψυχῆς <span class="bibl">Id.18.298</span>; ἀ. ἀντιπάλου παρασκευῆς <span class="bibl">Th.1.91</span>; <b class="b3">ἀ. τοῦ προφανοῦς</b> openly, ib.<span class="bibl">35</span>; <b class="b3">ἀ. τοῦ εὐθέος</b> straightforwardly, <span class="bibl">Id.3.43</span>; <b class="b3">ἀ. τοῦ αὐτομάτου</b> <b class="b2">of</b> free-will, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>323c</span>; <b class="b3">ἀ. γλώσσης</b> <b class="b2">by</b> word of mouth, <span class="bibl">Hdt.1.123</span> (but also, <b class="b2">from</b> hearsay, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>813</span>); ἀ. στόματος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>142d</span>; <b class="b3">ἀπ' ὄψεως</b> <b class="b2">at</b> sight, <span class="bibl">Lys.16.19</span>; <b class="b3">ἀ. χειρὸς λογίζεσθαι</b> <b class="b2">on</b> your fingers, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>656</span>; πεύθομαι δ' ἀπ' ὀμμάτων νόστον <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 988</span>; <b class="b3">ὀμμάτων ἄπο</b> <b class="b2">in</b> the public gaze, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>216</span>; ἀ. τοῦ κυάμου ἄρχοντας καθίστασθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.9</span>; ἡ βουλὴ ἡ ἀ. τοῦ κυάμου <span class="bibl">Th.8.66</span>, cf. <span class="title">IG</span>1.9; τοὺς ἀ. τοῦ κυάμου δισχιλίους ἄνδρας <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>24.3</span>; <b class="b3">τριηράρχους αἱρεῖσθαι ἀ. τῆς οὐσίας</b> Decr. ap. <span class="bibl">D.18.106</span>; <b class="b3">ἀφ' ἑαυτοῦ</b> <b class="b2">from</b> oneself, <b class="b2">on</b> one's own <b class="b2">account</b>, <span class="bibl">Th.8.6</span>, etc.; ἀφ' ἑαυτοῦ γνώμης <span class="bibl">Id.4.68</span>; <b class="b3">ἀ. συνθήματος, ἀ. παραγγέλματος</b>, <b class="b2">by</b> agreement, <b class="b2">by</b> word of command, <span class="bibl">Hdt.5.74</span>, <span class="bibl">Th.8.99</span>; <b class="b3">ἀ. σάλπιγγος</b> <b class="b2">by sound of</b> trumpet, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>3.12</span> (s.v.l.); <b class="b3">ἐπίτροπος ἀ. τῶν λόγων</b>, = Lat. <b class="b2">procurator a rationibus, Ann.Epigr.</b>.<span class="bibl">1913.143a</span> (Ephesus, ii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">7</span> of the object spoken of, <b class="b3">τὰ ἀ. τῆς νήσου οἰκότα ἐστί</b> the things <b class="b2">told from</b> or <b class="b2">of</b> the island... <span class="bibl">Hdt.4.195</span>, cf. <span class="bibl">54</span>, <span class="bibl">7.195</span>; νόμος κείμενος ἀ. τῶν τεχνῶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>762</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">B</span> in Arc., Cypr., <b class="b3">ἀπύ</b> takes dat., <b class="b3">ἀπὺ τᾷ [ἁμέρᾳ</b>] <span class="title">IG</span>5(2).6 (Tegea); ἀπὺ τᾷ ζᾷ <span class="title">Inscr.Cypr.</span>135.8 H. (Idalion). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in later Greek <b class="b3">ἀπό</b> is found c. acc., <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>1.124.30</span> (iv/v A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">C</span> in Hom. frequent with Verbs in tmesi, as <span class="bibl">Il.5.214</span>, etc., and sts. in Prose, as <span class="bibl">Hdt.8.89</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">D</span> IN COMPOS.: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">asunder</b>, as <b class="b3">ἀποκόπτω, ἀπολύω, ἀποτέμνω</b>: and hence, <b class="b2">away, off</b>, as <b class="b3">ἀποβάλλω, ἀποβαίνω;</b> denoting, <b class="b2">remoual</b> of an accusation, as <b class="b3">ἀπολογέομαι, ἀποψηφίζομαι</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">finishing off, completing</b>, <b class="b3">ἀπεργάζομαι, ἀπανδρόω, ἀπανθρωπίζω, ἀπογλαυκόω</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">ceasing from, leaving off</b>, as <b class="b3">ἀπαλγέω, ἀποκηδεύω, ἀπολοφύρομαι, ἀποζέω, ἀπανθίζω, ἀφυβρίζω</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">back again</b>, as <b class="b3">ἀποδίδωμι, ἀπολαμβάνω, ἀπόπλους</b>: also, <b class="b2">in full</b>, or <b class="b2">what is one's own</b>, as <b class="b3">ἀπέχω, ἀπολαμβάνω</b>: freq. it only strengthens the sense of the simple. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">by way of abuse</b>, as in <b class="b3">ἀποκαλέω</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> almost = [[ἀ-]] priv.; sts. with Verbs, as <b class="b3">ἀπαυδάω, ἀπαγορεύω;</b> more freq. with Adjectives, as <b class="b3">ἀποχρήματος, ἀπότιμος, ἀπόσιτος, ἀπόφονος</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">E</span> <b class="b3">ἄπο</b>, by anastrophe for <b class="b3">ἀπό</b>, when it follows its Noun, as ὀμμάτων ἄπο <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1231</span>, etc.; never in Prose. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ἄπο</b> for <b class="b3">ἄπεστι</b>, <span class="bibl">Semon.1.20</span>, <span class="bibl">Timocr.9</span>.</span> | |Definition=Aeol., Thess., Arc., Cypr. ἀπύ Sapph.44, cf. 78, <span class="bibl">Alc.33</span>, <span class="bibl">Theoc.28.16</span>,<span class="title">IG</span>12(2).6.45 (Mytil.), <b class="b3">ἀπυδόμεναι</b> ib.9(2).594 (Larissa), 5(2).6 (Tegea), etc.:—Prep. usually with Gen. but v. infr. B. (Cf. Skt. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">ápa</b>, Lat. <b class="b2">ab</b>, Umbr. <b class="b2">ap-ehtre</b> 'ab extra', Goth. <b class="b2">af</b>, OE. <b class="b2">af, cef, of</b>, etc.) Orig. sense, <b class="b2">from</b>. [ᾰπο?~X: where <b class="b3">ἀπο ¯</b> is found in Ep. before v or liquids (as ἀπὸ ἕθεν <span class="bibl">Il.6.62</span>, ἀπὸ νευρῆς <span class="bibl">11.664</span>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Sc.</span>409</span>) <b class="b3">ἀπαί</b> was sometimes written in later texts, cf. <span class="bibl">Eust. 625.11</span>:— ᾱ metri gr. in Ep. compds., such as <b class="b3">ἀπονέεσθαι.]</b> </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> OF PLACE, the earliest, and in Hom. the prevailing sense: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> of Motion, <b class="b2">from, away from</b>, ἐσσεύοντο νεῶν ἄπο καὶ κλισιάων <span class="bibl">Il.2.208</span>; pleonastic, <b class="b3">ἀ. Τροίηθεν</b> ib.<span class="bibl">24.492</span>; ἀπ' οὐρανόθεν <span class="bibl">8.365</span> (later with Advbs., ἀπὸ ἔμπροσθεν <span class="bibl">LXX <span class="title">Ec.</span>1.10</span>, etc.); strengthd., ἐκτὸς ἀ. κλισιης <span class="bibl">Il.10.151</span>; also <b class="b3">ἀπ' αἰῶνος νέος ὤλεο</b>, implying <b class="b2">departure from</b> life, ib.<span class="bibl">24.725</span>; opp. <b class="b3">ἐξ</b>, of relatively superficial motion, λαμβάνομεν οὔτε ἐκ τῆς γῆς οὐδέν, οὔτ' ἀπὸ τῶν οἰκιῶν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.7.2</span>; similarly of the cause or ground, ἐξ ὧν προηγώνισθε καὶ ἀφ' ὧν εἰκάζω <span class="bibl">Th.4.126</span>:— freq. of warriors fighting <b class="b2">from</b> chariots, etc., οἱ μὲν ἀφ' ἵππων, οἱ δ' ἀ. νηῶν . . μάχοντο <span class="bibl">Il.15.386</span>; ἀφ' ἵππων μάρνασθαι <span class="bibl">Od.9.49</span>; so ἡ μάχη ἦν ἀφ' ἵππων <span class="bibl">Hdt.1.79</span>; <b class="b3">λαμπὰς ἔσται ἀφ' ἵππων</b> <b class="b2">on</b> horse<b class="b2">back</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>328a</span>; ἀφ' ἵππου θηρεύειν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.2.7</span>; ἀ. νεῶν πεζομαχεῖν <span class="bibl">Th. 7.62</span>; ἐν ταῖς ναυσὶν αἰρόμενος τοὺς ἱστοὺς ἀ. τούτων ἐσκοπεῖτο <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span> 6.2.29</span>; <b class="b3">ὀμμάτων ἄπο . . κατέσταζον γένυν</b>, of tears, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>240</span>: joined with ἐκ, ἐκ Κορίνθου ἀ. τοῦ στρατοπέδου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>142a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of Position, <b class="b2">away from, far from</b>, μένων ἀ. ἧς ἀλόχοιο <span class="bibl">Il.2.292</span> (cf. <b class="b3">ἀπ' ἀνδρὸς εἶναι</b> to live <b class="b2">apart from</b> a man or husband, <span class="bibl">Plu.<span class="title">CG</span>4</span>); κεκρυμμένος ἀπ' ἄλλων <span class="bibl">Od.23.110</span>; μοῦνος ἀπ' ἄλλων <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>193</span>; <b class="b3">ἀπ' ὀφθαλμῶν, ἀπ' οὔατος</b>, <b class="b2">far from</b> sight or hearing, <span class="bibl">Il.23.53</span>, <span class="bibl">18.272</span>, cf. <span class="bibl">22.454</span>; ἀ. θαλάσσης ᾠκίσθησαν <span class="bibl">Th.1.7</span>, cf. <span class="bibl">46</span>; αὐλίζεσθαι ἀ. τῶν ὅπλων <span class="bibl">Id.6.64</span>; ἀπ' οἴκου εἶναι <span class="bibl">Id.1.99</span>; <b class="b3">σπεύδειν ἀ. ῥυτῆρος</b> <b class="b2">far from</b>, i.e. <b class="b2">without using</b> the rein, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>900</span>; in Hom. freq. strengthd., <b class="b3">τῆλε ἀ.... νόσφιν ἀ. .</b>., <span class="bibl">Il.23.880</span>, <span class="bibl">5.322</span>; in measurement of distances, ὅσον ιέ στάδια ἀ. Φυλῆς <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.4.4</span>, etc.; but later the numeral follows ἀ., πηγὰς ἔχων ἀ. μ σταδίων τῆς θαλάσσης <span class="bibl">D.S.4.56</span>; ἀ. σταδίων κ τῆς πόλεως <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phil.</span>4</span>; <b class="b3">κατεστρατοπέδευσεν ἀ. ν σταδίων</b> fifty stades <b class="b2">away</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Oth.</span>11</span>, cf. <span class="bibl">D.Chr.17.17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> of the mind, <b class="b3">ἀ. θυμοῦ</b> <b class="b2">away from</b>, i. e. <b class="b2">alien from</b>, my heart, <span class="bibl">Il.1.562</span>; ἀ. δόξης <span class="bibl">10.324</span>; οὐ . . ἀ. σκοποῦ οὐδ' ἀ. δόξης <span class="bibl">Od.11.344</span>; ἀ. τοῦ ἀνθρωπείου τρόπου <span class="bibl">Th.1.76</span>; <b class="b3">οὐδὲν ἀ. τρόπου</b> not <b class="b2">without</b> reason, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>470b</span>; <b class="b3">οὐκ ἀ. σκοποῦ, καιροῦ</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>179c</span>, <span class="bibl">187e</span>; οὐκ ἀ. γνώμης <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>389</span>; οὐκ ἀ. τοῦ πράγματος <span class="bibl">D.24.6</span>; μάλα πολλὸν ἀπ' ἐλπίδος ἔπλετο <span class="bibl">A.R.2.863</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> in pregnant sense, with Verbs of rest, previous motion being implied (cf. [[ἐκ]]), ἀνὰ δ' ἐβόασεν . . ἀ. πέτρας σταθείς <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>523</span>; <b class="b3">ἀ.τῆς ἐμῆς κεφαλῆς τὴν [ἐκείνου] κεφαλὴν ἀναδήσω</b>, i. e. taking the chaplet <b class="b2">off</b> my head, and placing it on his, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>212e</span>: with Verbs of hanging, where <b class="b3">ἐκ</b> is more common, ἁψαμένη βρόχον ἀ. μελάθρου <span class="bibl">Od.11.278</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> with the Article, where the sense of motion often disappears, <b class="b3">οἱ ἀ. τῶν οἰκιῶν φεύγουσιν</b>, i.e. <b class="b3">οἱ ἐν ταῖς οἰκίαις φεύγουσιν ἀπ' αὐτῶν</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.23</span>; <b class="b3">οἱ ἀ. τῶν πύργων . . ἐπαρήξουσι</b> ib.<span class="bibl">6.4.18</span>; αἴρειν τὰ ἀ. τῆς γῆς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>410b</span>; <b class="b3">αἱ ἵπποι αἱ ἀ. τοῦ ἅρματος</b> v.l. in <span class="bibl">Hdt.4.8</span>; ὁ Ἀθηναῖος ὁ ἀ. τοῦ στρατεύματος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.2.19</span>; τὸν ἀ. γραμμᾶς κινεῖ λίθον <span class="bibl">Theoc.6.18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> partitive, <b class="b3">λαχὼν ἀ. ληΐδος αἶσαν</b> part <b class="b2">taken</b> <b class="b2">from</b> the booty, a share <b class="b2">of</b> it, <span class="bibl">Od.5.40</span>; αἴρεσθαι ἀ. τῶν καλπίδων <span class="bibl">Ar. <span class="title">Lys.</span>539</span>; ἀ. ἑκατὸν καὶ εἴκοσι παίδων εἷς μοῦνος <span class="bibl">Hdt.6.27</span>; ὀλίγοι ἀ. πολλῶν <span class="bibl">Th.7.87</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>1023</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">7</span> Math., of figures described <b class="b2">upon</b> a base, κῶνον ἀναγράφειν ἀ. κύκλου <span class="bibl">Archim.<span class="title">Sph.Cyl.</span>1.19</span>, etc.; <b class="b3">τὸ ἀ. τῆς</b> AB <b class="b3">τετράγωνον</b> the square <b class="b2">on</b> AB, <span class="bibl">Euc.1.47</span>, cf. <span class="bibl">48</span>; <b class="b3">εἴδεα ἀ</b>. . . <span class="bibl">Archim.<span class="title">Spir.</span>10</span>,<span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">8</span> <b class="b3">ἀ. ἀνθρώπου ἕως γυναικός</b> man <b class="b2">and</b> woman, <span class="bibl">LXX<span class="title">1 Es.</span>9.40</span>; <b class="b3">ἀ. ἀρσενικοῦ ἕως θηλυκοῦ</b>ib.<span class="bibl"><span class="title">Nu.</span>5.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">9</span> <b class="b2">from being, instead of</b>, ἀθανάταν ἀ. θνατᾶς . . ἐποίησας Βερενίκαν <span class="bibl">Theoc.15.106</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">10</span> privative, <b class="b2">free from, without</b>, ἀ. πάσης ἀκαθαρσίας <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>16.19</span> (ii A. D.); ἀ. ζημίας <span class="title">PTeb</span>420.4 (iii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> OF TIME, <b class="b2">from, after</b>, Hom. only in <span class="bibl">Il.8.54</span> <b class="b3">ἀ. δείπνου θωρήσσοντο</b> rising up <b class="b2">from</b>, i.e. <b class="b2">after</b>, cf. <span class="bibl">Hdt.1.133</span>; <b class="b3">ἀ. δείπνου εἶναι</b> or <b class="b3">γενέσθαι</b>, <span class="bibl">Id.1.126</span>, <span class="bibl">2.78</span>, <span class="bibl">5.18</span>, al.; ἀ. τοῦ σιτίου πίνειν <span class="bibl">Hp.<span class="title">Salubr.</span>5</span>; ἀ. τῶν σίτων διαπονεῖσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span> 5.8</span>; in narrative, <b class="b3">τὸ ἀ. τούτου</b> or <b class="b3">το̄δε</b>, <b class="b2">from</b> this point <b class="b2">onwards</b>, <span class="bibl">Hdt.1.4</span>,<span class="bibl">2.99</span>; ἀ. τούτου τοῦ χρόνου <span class="bibl">Id.1.82</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.5.8</span>; τὸ ἀπ' ἐκείνου <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>25</span>; ἡμέρῃ δεκάτῃ ἀφ' ἧς . . <span class="bibl">Hdt.3.14</span>, etc.; δευτέρῃ ἡμέρῃ ἀ. τῆς ἐμπρήσιος <span class="bibl">Id.8.55</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.7.18</span>, etc.; ἀφ' οὗ χρόνου <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span> 1.2.13</span>; more often <b class="b3">ἀπ'</b> or <b class="b3">ἀφ' οὗ</b>, <span class="bibl">Hdt.2.44</span>, <span class="bibl">Th.1.18</span>, etc.; ἀφ' οὗπερ <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>177</span>; ἀφ' ἧς <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pel.</span>15</span>; <b class="b3">εὐθὺς ἀ. παλαιοῦ, ἀ. τοῦ πάνυ ἀρχαίου</b>, <b class="b2">of</b> olden time, <span class="bibl">Th.1.2</span>,<span class="bibl">2.15</span>; ἀπ' ἀρχᾶς <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>8.25</span>, etc.; ἀ. γενεᾶς <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>1.2.8</span>; <b class="b3">ἀφ' ἑσπέρας</b> <b class="b2">from the beginning of</b> evening, i.e. <b class="b2">at</b> eventide, <span class="bibl">Th.7.29</span>; <b class="b3">ἀ. πρώτου ὕπνου</b> ib.<span class="bibl">43</span>; ἀ. μέσων νυκτῶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>218</span>; <b class="b3">ἀπ' ἀγροῦ</b> <b class="b2">fresh from</b> field-work, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>15.21</span>, cf. <span class="bibl">7.4</span>; ἀ. νουμηνίας <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.6.23</span>; <b class="b3">χρονίζειν ἀ. τοῦ καιροῦ</b> tarry <b class="b2">beyond</b> the time, <span class="bibl">LXX<span class="title">2 Ki.</span> 20.5</span>; <b class="b3">ἀ. τέλους ἐννέα μηνῶν</b> <b class="b2">at</b> the end of... ib.<span class="bibl">24.8</span>; γενόμενος ἀ. τῆς ἀρχῆς <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span>5</span>: hence <b class="b3">ἀ. ἀγωνοθετῶν</b> an <b class="b3">εχ-ἀγωνοθέτης</b>, <span class="title">IG</span>3.398; ἀ. λογιστῶν <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1103.3</span> (iv A. D.); <b class="b3">οἱ ἀ. ὑπατείας</b>, = <b class="b2">consulares</b>, <span class="bibl">Hdn.7.1.9</span>, etc.; but <b class="b3">ἀ. τινος</b> the <b class="b2">freedman of .</b>., IG5(2).50.59(Tegea, ii A. D.), cf.ib.5(1).1391 (Andania), 1473. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> OF ORIGIN, CAUSE, etc.: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> of that <b class="b2">from</b> which one is born, <b class="b3">οὐ γὰρ ἀ. δρυός ἐσσι οὐδ' ἀ. πέτρης</b> not <b class="b2">sprung from</b> oak or rock, <span class="bibl">Od.19.163</span>; γίγνονται δ' ἄρα ταί γ' ἔκ τε κρηνέων ἀ. τ' ἀλσέων <span class="bibl">10.350</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>415</span>, <span class="bibl"><span class="title">OC</span>571</span>, etc.: sts. <b class="b3">ἀπό</b> denotes remote, and <b class="b3">ἐκ</b> immediate, descent, τοὺς μὲν ἀ. θεῶν, τοὺς δ' ἐξ αὐτῶν τῶν θεῶν γεγονότας <span class="bibl">Isoc.12.81</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.7.150</span>; πέμπτη ἀπ' αὐτοῦ γέννα <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>853</span>; <b class="b3">τρίτος ἀ. Διός</b> third <b class="b2">in descent from</b> Zeus, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 391c</span>; <b class="b3">οἱ ἀ. γένους τινός</b> his descendants, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Them.</span>32</span>; Περσέως ἀφ' αἵματος <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>509</span>: of the place one <b class="b2">springs from</b>, ἵπποι . . ποταμοῦ ἄπο Σελλήεντος <span class="bibl">Il.2.839</span>. cf. <span class="bibl">849</span>; Ἡρακλεῖδαι οἱ ἀ. Σπάρτης <span class="bibl">Hdt.8.114</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.89</span>, etc.; τοὺς ἀ. Φρυγίας <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.5</span>, etc.:hence, </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> metaph. of things, Χαρίτων ἄπο κάλλος ἔχουσαι <span class="bibl">Od.6.18</span>; <b class="b3">θεῶν ἄπο μήδεα εἰδώς</b> ib.<span class="bibl">12</span>; γάλα ἀ. βοός <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>611</span>; μῆνις ἀφ' ἡμῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>314</span>; ἡ ἀφ' ὑμῶν τιμωρία <span class="bibl">Th.1.69</span>; <b class="b3">ὁ ἀ. τῶν πολεμίων φόβος</b> fear <b class="b2">inspired by</b> the enemy, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.53</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> of persons, <b class="b3">οἱ ἀ. τῆς χώρας, τῆς πόλεως</b>, country <b class="b2">folk</b>, towns<b class="b2">folk</b>, <span class="bibl">Plb.2.6.8</span>, <span class="bibl">5.70.8</span>; and so of connexion with the founder or leader of a sect, οἱ ἀ. Πυθαγόρου <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>14</span>; οἱ ἀ. Πλάτωνος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>2</span>; <b class="b3">οἱ ἀ. τοῦ περιπάτου, ἀ. τῆς Στοᾶς</b>, etc., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cont.</span> 6</span>; generally <b class="b3">οἱ ἀ. φιλοσοφίας καὶ λόγων</b> philosophers and learned men, ibid.; <b class="b3">οἱ ἀ. σκηνῆς καὶ θεάτρου</b> stage players, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>2</span>; οἱ ἀ. τῆς βουλῆς <span class="bibl">Id.<span class="title">Caes.</span>10</span>, etc.; <b class="b3">ὁ ἀφ' ἑστίας παῖς</b>, v. [[ἑστία; ἀπ' ἐξωμίδος]] <b class="b2">with only</b> an <b class="b3">ἐξωμίς</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.153</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of the material <b class="b2">from</b> or <b class="b2">of</b> which a thing is made, εἵματα ἀ. ξύλου πεποιημένα <span class="bibl">Hdt.7.65</span>; ἀπ' ὄμφακος τεύχειν οἶνον <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>970</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>704</span>; ὅσσα ἀ. γλυκερῶ μέλιτος <span class="bibl">Theoc.15.117</span>; ἔνδυμα ἀ. τριχῶν καμήλου <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>3.4</span>: hence <b class="b3">στέφανος ἀ. ταλάντων ἑξήκοντα</b> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">weighing</b> <span class="bibl">60</span> talents, Decr. ap. <span class="bibl">D. 18.92</span>, cf. <span class="bibl">Plb.24.1.7</span>, <span class="title">IG</span>2.555.10, al.: hence of value, θύεν αἶγα ἀ. δραχμᾶν εἴκοσι <span class="title">GDI</span>3707 (Cos); κρᾶσις ἀ. τε τῆς ἡδονῆς συγκεκραμένη καὶ ἀ. τῆς λύπης <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>59a</span>; so, by an extension of this use, <b class="b3">εἰδεχθής τις ἀ. τοῦ προσώπου</b> ugly <b class="b2">of</b> countenance, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>28.4</span>; θῆλυν ἀ. χροιῆς <span class="bibl">Theoc.16.49</span>; σεμνὸς ἀ. τοῦ σχήματος <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>10.8</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> of the instrument <b class="b2">from</b> or <b class="b2">by</b> which a thing is done, <b class="b3">τοὺς . . πέφνεν ἀπ' ἀργυρέοιο βιοῖο</b> by arrow <b class="b2">shot from</b> silver bow, <span class="bibl">Il.24.605</span>; τόξου ἄπο κρατεροῦ ὀλέκοντα φάλαγγας <span class="bibl">8.279</span>; ἐμῆς ἀπὸ χειρός <span class="bibl">10.371</span>, <span class="bibl">11.675</span>; so ἀ. χειρὸς ἐργάζεσθαι μεγάλα <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>29</span>; <b class="b3">γυμνάζεσθαι ἀ. σκελῶν, χειρῶν, τραχήλου</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>5.9</span>; μάχεσθαι ἀ. ἄκοντος <span class="bibl">Str.17.3.7</span>; ἡ ἀ. τοῦ ξίφους μάχη <span class="bibl">D.S.5.29</span>; βάπτειν τὸν δάκτυλον ἀ. τοῦ αἵματος <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>4.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> of the person <b class="b2">from</b> whom an act comes, i.e. <b class="b2">by</b> whom it is done, οὐδὲν μέγα ἔργον ἀπ' αὐτοῦ ἐγένετο <span class="bibl">Hdt.1.14</span>; ζήτησιν ἀ. σφέων γενέσθαι <span class="bibl">Id.2.54</span>; ἐπράχθη οὐδὲν ἀπ' αὐτῶν ἔργον ἀξιόλογον <span class="bibl">Th.1.17</span>, cf. <span class="bibl">6.61</span>; ἀ. τινος ὄνασθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>528a</span>, etc.; so <b class="b3">τἀπ' ἐμοῦ, τἀπὸ σοῦ</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>74</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1628</span>; τὰ ἀ. τῶν Ἀθηναίων <span class="bibl">Th.1.127</span>; in later Greek freq. of the direct agent, <span class="bibl">Plb.1.34.8</span>, <span class="bibl">Str.5.4.12</span>, <span class="bibl">D.H.9.12</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>9.22</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>20.8.10</span>, etc.; in codd. this may sts. be due to confusion with <b class="b3">ὑπό</b>, but cf. <span class="title">PMag.Par.</span>1.256, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 1185.26</span>(Aug.), <span class="title">SIG</span>820.8(Ephesus, i A. D.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> of the source <b class="b2">from</b> which life, power, etc., are sustained, ζῆν ἀπ' ὕλης ἀγρίης <span class="bibl">Hdt.1.203</span>; <b class="b3">ἀ. κτήνεων καὶ ἰχθύων</b> ib.<span class="bibl">216</span>; ἀ. πολέμου <span class="bibl">Id.5.6</span>; ἀπ' ἐλαχίστων χρημάτων <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.14</span>; ἀ. τῆς ἀγορᾶς <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>6.1.1</span>; τρέφειν τὸ ναυτικὸν ἀ. τῶν νήσων <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>4.8.9</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.99</span>; ἀ. τῶν κοινῶν πλουτεῖν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>569</span>, cf. <span class="bibl">D.24.124</span>; ἀ. μικρῶν εὔνους . . γεγένησαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span> 788</span>, cf. <span class="bibl">D.18.102</span>; ἀφ' ὥρας ἐργάζεσθαι <b class="b2">quaestum corpore facere</b>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Tim.</span>14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> of the cause, means, or occasion <b class="b2">from, by</b>, or <b class="b2">because of</b> which a thing is done, ἀ. τούτου κριοπρόσωπον τὤγαλμα τοῦ Διὸς ποιεῦσι <span class="bibl">Hdt.2.42</span>; <b class="b3">ἀ. τινος ἐπαινεῖσθαι, θαυμάζεσθαι, ὠφελεῖσθαι</b>, <span class="bibl">Th.2.25</span>,<span class="bibl">6.12</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.1.2</span>; ἀ. τῶν ξυμφορῶν διαβάλλεσθαι <span class="bibl">Th.5.17</span>; τὴν ἐπωνυμίαν ἔχειν ἀ. τινος <span class="bibl">Id.1.46</span>; ἀ. λῃστείας τὸν βίον ἔχειν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 7.7.9</span>; ἀπ' αὐτῶν τῶν ἔργων κρίνειν <span class="bibl">D.2.27</span>; <b class="b3">ἀ. τοῦ πάθους</b> <b class="b2">in consequence of</b>... <span class="bibl">Th.4.30</span>; βλάπτειν τινὰ ἀ. τινος <span class="bibl">Id.7.29</span>; κατασκευάσαντα τὸ πλοῖον ἀφ' ὧν ὑπελάμβανε σωθήσεσθαι <span class="bibl">D.18.194</span>; <b class="b3">τρόπαιον ἀ. τινος εἱστήκει</b> <b class="b2">on occasion of</b> his defeat, <span class="bibl">Id.19.320</span>; <b class="b3">τλήμων οὖσ' ἀπ' εὐτόλμου</b> φρενός <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1302</span>, cf. <span class="bibl">1643</span>; <b class="b3">ἀ. δικαιοσύνης</b> <b class="b2">by reason of</b> it (v. l. for [[ὑπό]]), <span class="bibl">Hdt.7.164</span>; <b class="b3">ἀ. τῶν αὐτῶν λημμάτων</b> <b class="b2">on</b> the same <b class="b2">scale of</b> profits, <span class="bibl">D.3.34</span>, etc.; for <b class="b3">ὅσον ἀ. βοῆς ἕνεκα</b>, v. [[ἕνεκα]]: hence in half adverbial usages, <b class="b3">ἀ. σπουδῆς</b> in earnest, eagerly, <span class="bibl">Il.7.359</span>; <b class="b3">ἀ. τοῦἴσου, ἀ. τῆς ἴσης</b>, or <b class="b3">ἀπ' ἴσης</b>, equally, <span class="bibl">Th.1.99</span>,<span class="bibl">15</span>, <span class="bibl">D.14.6</span>, etc.; ἀπ' ὀρθῆς καὶ δικαίας τῆς ψυχῆς <span class="bibl">Id.18.298</span>; ἀ. ἀντιπάλου παρασκευῆς <span class="bibl">Th.1.91</span>; <b class="b3">ἀ. τοῦ προφανοῦς</b> openly, ib.<span class="bibl">35</span>; <b class="b3">ἀ. τοῦ εὐθέος</b> straightforwardly, <span class="bibl">Id.3.43</span>; <b class="b3">ἀ. τοῦ αὐτομάτου</b> <b class="b2">of</b> free-will, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>323c</span>; <b class="b3">ἀ. γλώσσης</b> <b class="b2">by</b> word of mouth, <span class="bibl">Hdt.1.123</span> (but also, <b class="b2">from</b> hearsay, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>813</span>); ἀ. στόματος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>142d</span>; <b class="b3">ἀπ' ὄψεως</b> <b class="b2">at</b> sight, <span class="bibl">Lys.16.19</span>; <b class="b3">ἀ. χειρὸς λογίζεσθαι</b> <b class="b2">on</b> your fingers, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>656</span>; πεύθομαι δ' ἀπ' ὀμμάτων νόστον <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 988</span>; <b class="b3">ὀμμάτων ἄπο</b> <b class="b2">in</b> the public gaze, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>216</span>; ἀ. τοῦ κυάμου ἄρχοντας καθίστασθαι <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.9</span>; ἡ βουλὴ ἡ ἀ. τοῦ κυάμου <span class="bibl">Th.8.66</span>, cf. <span class="title">IG</span>1.9; τοὺς ἀ. τοῦ κυάμου δισχιλίους ἄνδρας <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>24.3</span>; <b class="b3">τριηράρχους αἱρεῖσθαι ἀ. τῆς οὐσίας</b> Decr. ap. <span class="bibl">D.18.106</span>; <b class="b3">ἀφ' ἑαυτοῦ</b> <b class="b2">from</b> oneself, <b class="b2">on</b> one's own <b class="b2">account</b>, <span class="bibl">Th.8.6</span>, etc.; ἀφ' ἑαυτοῦ γνώμης <span class="bibl">Id.4.68</span>; <b class="b3">ἀ. συνθήματος, ἀ. παραγγέλματος</b>, <b class="b2">by</b> agreement, <b class="b2">by</b> word of command, <span class="bibl">Hdt.5.74</span>, <span class="bibl">Th.8.99</span>; <b class="b3">ἀ. σάλπιγγος</b> <b class="b2">by sound of</b> trumpet, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>3.12</span> (s.v.l.); <b class="b3">ἐπίτροπος ἀ. τῶν λόγων</b>, = Lat. <b class="b2">procurator a rationibus, Ann.Epigr.</b>.<span class="bibl">1913.143a</span> (Ephesus, ii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">7</span> of the object spoken of, <b class="b3">τὰ ἀ. τῆς νήσου οἰκότα ἐστί</b> the things <b class="b2">told from</b> or <b class="b2">of</b> the island... <span class="bibl">Hdt.4.195</span>, cf. <span class="bibl">54</span>, <span class="bibl">7.195</span>; νόμος κείμενος ἀ. τῶν τεχνῶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>762</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">B</span> in Arc., Cypr., <b class="b3">ἀπύ</b> takes dat., <b class="b3">ἀπὺ τᾷ [ἁμέρᾳ</b>] <span class="title">IG</span>5(2).6 (Tegea); ἀπὺ τᾷ ζᾷ <span class="title">Inscr.Cypr.</span>135.8 H. (Idalion). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in later Greek <b class="b3">ἀπό</b> is found c. acc., <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>1.124.30</span> (iv/v A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">C</span> in Hom. frequent with Verbs in tmesi, as <span class="bibl">Il.5.214</span>, etc., and sts. in Prose, as <span class="bibl">Hdt.8.89</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">D</span> IN COMPOS.: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">asunder</b>, as <b class="b3">ἀποκόπτω, ἀπολύω, ἀποτέμνω</b>: and hence, <b class="b2">away, off</b>, as <b class="b3">ἀποβάλλω, ἀποβαίνω;</b> denoting, <b class="b2">remoual</b> of an accusation, as <b class="b3">ἀπολογέομαι, ἀποψηφίζομαι</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">finishing off, completing</b>, <b class="b3">ἀπεργάζομαι, ἀπανδρόω, ἀπανθρωπίζω, ἀπογλαυκόω</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">ceasing from, leaving off</b>, as <b class="b3">ἀπαλγέω, ἀποκηδεύω, ἀπολοφύρομαι, ἀποζέω, ἀπανθίζω, ἀφυβρίζω</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">back again</b>, as <b class="b3">ἀποδίδωμι, ἀπολαμβάνω, ἀπόπλους</b>: also, <b class="b2">in full</b>, or <b class="b2">what is one's own</b>, as <b class="b3">ἀπέχω, ἀπολαμβάνω</b>: freq. it only strengthens the sense of the simple. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">by way of abuse</b>, as in <b class="b3">ἀποκαλέω</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> almost = [[ἀ-]] priv.; sts. with Verbs, as <b class="b3">ἀπαυδάω, ἀπαγορεύω;</b> more freq. with Adjectives, as <b class="b3">ἀποχρήματος, ἀπότιμος, ἀπόσιτος, ἀπόφονος</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">E</span> <b class="b3">ἄπο</b>, by anastrophe for <b class="b3">ἀπό</b>, when it follows its Noun, as ὀμμάτων ἄπο <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1231</span>, etc.; never in Prose. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ἄπο</b> for <b class="b3">ἄπεστι</b>, <span class="bibl">Semon.1.20</span>, <span class="bibl">Timocr.9</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0293.png Seite 293]] ab, <b class="b2">ab</b>, drückt im Allgemeinen die Entfernung von einem Gegenstande aus. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:41, 2 August 2017
English (LSJ)
Aeol., Thess., Arc., Cypr. ἀπύ Sapph.44, cf. 78, Alc.33, Theoc.28.16,IG12(2).6.45 (Mytil.), ἀπυδόμεναι ib.9(2).594 (Larissa), 5(2).6 (Tegea), etc.:—Prep. usually with Gen. but v. infr. B. (Cf. Skt.
A ápa, Lat. ab, Umbr. ap-ehtre 'ab extra', Goth. af, OE. af, cef, of, etc.) Orig. sense, from. [ᾰπο?~X: where ἀπο ¯ is found in Ep. before v or liquids (as ἀπὸ ἕθεν Il.6.62, ἀπὸ νευρῆς 11.664, Hes. Sc.409) ἀπαί was sometimes written in later texts, cf. Eust. 625.11:— ᾱ metri gr. in Ep. compds., such as ἀπονέεσθαι.] I OF PLACE, the earliest, and in Hom. the prevailing sense: 1 of Motion, from, away from, ἐσσεύοντο νεῶν ἄπο καὶ κλισιάων Il.2.208; pleonastic, ἀ. Τροίηθεν ib.24.492; ἀπ' οὐρανόθεν 8.365 (later with Advbs., ἀπὸ ἔμπροσθεν LXX Ec.1.10, etc.); strengthd., ἐκτὸς ἀ. κλισιης Il.10.151; also ἀπ' αἰῶνος νέος ὤλεο, implying departure from life, ib.24.725; opp. ἐξ, of relatively superficial motion, λαμβάνομεν οὔτε ἐκ τῆς γῆς οὐδέν, οὔτ' ἀπὸ τῶν οἰκιῶν X.Mem.2.7.2; similarly of the cause or ground, ἐξ ὧν προηγώνισθε καὶ ἀφ' ὧν εἰκάζω Th.4.126:— freq. of warriors fighting from chariots, etc., οἱ μὲν ἀφ' ἵππων, οἱ δ' ἀ. νηῶν . . μάχοντο Il.15.386; ἀφ' ἵππων μάρνασθαι Od.9.49; so ἡ μάχη ἦν ἀφ' ἵππων Hdt.1.79; λαμπὰς ἔσται ἀφ' ἵππων on horseback, Pl.R.328a; ἀφ' ἵππου θηρεύειν X.An.1.2.7; ἀ. νεῶν πεζομαχεῖν Th. 7.62; ἐν ταῖς ναυσὶν αἰρόμενος τοὺς ἱστοὺς ἀ. τούτων ἐσκοπεῖτο X.HG 6.2.29; ὀμμάτων ἄπο . . κατέσταζον γένυν, of tears, E.Hec.240: joined with ἐκ, ἐκ Κορίνθου ἀ. τοῦ στρατοπέδου Pl.Tht.142a. 2 of Position, away from, far from, μένων ἀ. ἧς ἀλόχοιο Il.2.292 (cf. ἀπ' ἀνδρὸς εἶναι to live apart from a man or husband, Plu.CG4); κεκρυμμένος ἀπ' ἄλλων Od.23.110; μοῦνος ἀπ' ἄλλων h.Merc.193; ἀπ' ὀφθαλμῶν, ἀπ' οὔατος, far from sight or hearing, Il.23.53, 18.272, cf. 22.454; ἀ. θαλάσσης ᾠκίσθησαν Th.1.7, cf. 46; αὐλίζεσθαι ἀ. τῶν ὅπλων Id.6.64; ἀπ' οἴκου εἶναι Id.1.99; σπεύδειν ἀ. ῥυτῆρος far from, i.e. without using the rein, S.OC900; in Hom. freq. strengthd., τῆλε ἀ.... νόσφιν ἀ. .., Il.23.880, 5.322; in measurement of distances, ὅσον ιέ στάδια ἀ. Φυλῆς X.HG2.4.4, etc.; but later the numeral follows ἀ., πηγὰς ἔχων ἀ. μ σταδίων τῆς θαλάσσης D.S.4.56; ἀ. σταδίων κ τῆς πόλεως Plu.Phil.4; κατεστρατοπέδευσεν ἀ. ν σταδίων fifty stades away, Id.Oth.11, cf. D.Chr.17.17. 3 of the mind, ἀ. θυμοῦ away from, i. e. alien from, my heart, Il.1.562; ἀ. δόξης 10.324; οὐ . . ἀ. σκοποῦ οὐδ' ἀ. δόξης Od.11.344; ἀ. τοῦ ἀνθρωπείου τρόπου Th.1.76; οὐδὲν ἀ. τρόπου not without reason, Pl.R.470b; οὐκ ἀ. σκοποῦ, καιροῦ, Id.Tht.179c, 187e; οὐκ ἀ. γνώμης S. Tr.389; οὐκ ἀ. τοῦ πράγματος D.24.6; μάλα πολλὸν ἀπ' ἐλπίδος ἔπλετο A.R.2.863. 4 in pregnant sense, with Verbs of rest, previous motion being implied (cf. ἐκ), ἀνὰ δ' ἐβόασεν . . ἀ. πέτρας σταθείς E.Tr.523; ἀ.τῆς ἐμῆς κεφαλῆς τὴν [ἐκείνου] κεφαλὴν ἀναδήσω, i. e. taking the chaplet off my head, and placing it on his, Pl.Smp.212e: with Verbs of hanging, where ἐκ is more common, ἁψαμένη βρόχον ἀ. μελάθρου Od.11.278. 5 with the Article, where the sense of motion often disappears, οἱ ἀ. τῶν οἰκιῶν φεύγουσιν, i.e. οἱ ἐν ταῖς οἰκίαις φεύγουσιν ἀπ' αὐτῶν, X.Cyr.7.5.23; οἱ ἀ. τῶν πύργων . . ἐπαρήξουσι ib.6.4.18; αἴρειν τὰ ἀ. τῆς γῆς Pl.Cra.410b; αἱ ἵπποι αἱ ἀ. τοῦ ἅρματος v.l. in Hdt.4.8; ὁ Ἀθηναῖος ὁ ἀ. τοῦ στρατεύματος X.An.7.2.19; τὸν ἀ. γραμμᾶς κινεῖ λίθον Theoc.6.18. 6 partitive, λαχὼν ἀ. ληΐδος αἶσαν part taken from the booty, a share of it, Od.5.40; αἴρεσθαι ἀ. τῶν καλπίδων Ar. Lys.539; ἀ. ἑκατὸν καὶ εἴκοσι παίδων εἷς μοῦνος Hdt.6.27; ὀλίγοι ἀ. πολλῶν Th.7.87, cf. A.Pers.1023. 7 Math., of figures described upon a base, κῶνον ἀναγράφειν ἀ. κύκλου Archim.Sph.Cyl.1.19, etc.; τὸ ἀ. τῆς AB τετράγωνον the square on AB, Euc.1.47, cf. 48; εἴδεα ἀ. . . Archim.Spir.10,11. 8 ἀ. ἀνθρώπου ἕως γυναικός man and woman, LXX1 Es.9.40; ἀ. ἀρσενικοῦ ἕως θηλυκοῦib.Nu.5.3. 9 from being, instead of, ἀθανάταν ἀ. θνατᾶς . . ἐποίησας Βερενίκαν Theoc.15.106. 10 privative, free from, without, ἀ. πάσης ἀκαθαρσίας PLips.16.19 (ii A. D.); ἀ. ζημίας PTeb420.4 (iii A. D.). II OF TIME, from, after, Hom. only in Il.8.54 ἀ. δείπνου θωρήσσοντο rising up from, i.e. after, cf. Hdt.1.133; ἀ. δείπνου εἶναι or γενέσθαι, Id.1.126, 2.78, 5.18, al.; ἀ. τοῦ σιτίου πίνειν Hp.Salubr.5; ἀ. τῶν σίτων διαπονεῖσθαι X.Lac. 5.8; in narrative, τὸ ἀ. τούτου or το̄δε, from this point onwards, Hdt.1.4,2.99; ἀ. τούτου τοῦ χρόνου Id.1.82, X.An.7.5.8; τὸ ἀπ' ἐκείνου Luc.Tox.25; ἡμέρῃ δεκάτῃ ἀφ' ἧς . . Hdt.3.14, etc.; δευτέρῃ ἡμέρῃ ἀ. τῆς ἐμπρήσιος Id.8.55, cf. X.An.1.7.18, etc.; ἀφ' οὗ χρόνου Id.Cyr. 1.2.13; more often ἀπ' or ἀφ' οὗ, Hdt.2.44, Th.1.18, etc.; ἀφ' οὗπερ A.Pers.177; ἀφ' ἧς Plu.Pel.15; εὐθὺς ἀ. παλαιοῦ, ἀ. τοῦ πάνυ ἀρχαίου, of olden time, Th.1.2,2.15; ἀπ' ἀρχᾶς Pi.P.8.25, etc.; ἀ. γενεᾶς X. Cyr.1.2.8; ἀφ' ἑσπέρας from the beginning of evening, i.e. at eventide, Th.7.29; ἀ. πρώτου ὕπνου ib.43; ἀ. μέσων νυκτῶν Ar.V.218; ἀπ' ἀγροῦ fresh from field-work, Ev.Marc.15.21, cf. 7.4; ἀ. νουμηνίας X.An.5.6.23; χρονίζειν ἀ. τοῦ καιροῦ tarry beyond the time, LXX2 Ki. 20.5; ἀ. τέλους ἐννέα μηνῶν at the end of... ib.24.8; γενόμενος ἀ. τῆς ἀρχῆς Plu.Caes.5: hence ἀ. ἀγωνοθετῶν an εχ-ἀγωνοθέτης, IG3.398; ἀ. λογιστῶν POxy.1103.3 (iv A. D.); οἱ ἀ. ὑπατείας, = consulares, Hdn.7.1.9, etc.; but ἀ. τινος the freedman of .., IG5(2).50.59(Tegea, ii A. D.), cf.ib.5(1).1391 (Andania), 1473. III OF ORIGIN, CAUSE, etc.: 1 of that from which one is born, οὐ γὰρ ἀ. δρυός ἐσσι οὐδ' ἀ. πέτρης not sprung from oak or rock, Od.19.163; γίγνονται δ' ἄρα ταί γ' ἔκ τε κρηνέων ἀ. τ' ἀλσέων 10.350, cf. S.OT415, OC571, etc.: sts. ἀπό denotes remote, and ἐκ immediate, descent, τοὺς μὲν ἀ. θεῶν, τοὺς δ' ἐξ αὐτῶν τῶν θεῶν γεγονότας Isoc.12.81, cf. Hdt.7.150; πέμπτη ἀπ' αὐτοῦ γέννα A.Pr.853; τρίτος ἀ. Διός third in descent from Zeus, Pl.R. 391c; οἱ ἀ. γένους τινός his descendants, Plu. Them.32; Περσέως ἀφ' αἵματος E.Alc.509: of the place one springs from, ἵπποι . . ποταμοῦ ἄπο Σελλήεντος Il.2.839. cf. 849; Ἡρακλεῖδαι οἱ ἀ. Σπάρτης Hdt.8.114, cf. Th.1.89, etc.; τοὺς ἀ. Φρυγίας X.Cyr.2.1.5, etc.:hence, b metaph. of things, Χαρίτων ἄπο κάλλος ἔχουσαι Od.6.18; θεῶν ἄπο μήδεα εἰδώς ib.12; γάλα ἀ. βοός A.Pers.611; μῆνις ἀφ' ἡμῶν Id.Eu.314; ἡ ἀφ' ὑμῶν τιμωρία Th.1.69; ὁ ἀ. τῶν πολεμίων φόβος fear inspired by the enemy, X.Cyr.3.3.53. c of persons, οἱ ἀ. τῆς χώρας, τῆς πόλεως, country folk, townsfolk, Plb.2.6.8, 5.70.8; and so of connexion with the founder or leader of a sect, οἱ ἀ. Πυθαγόρου Luc.Herm.14; οἱ ἀ. Πλάτωνος Plu.Brut.2; οἱ ἀ. τοῦ περιπάτου, ἀ. τῆς Στοᾶς, etc., Luc.Cont. 6; generally οἱ ἀ. φιλοσοφίας καὶ λόγων philosophers and learned men, ibid.; οἱ ἀ. σκηνῆς καὶ θεάτρου stage players, Plu.Sull.2; οἱ ἀ. τῆς βουλῆς Id.Caes.10, etc.; ὁ ἀφ' ἑστίας παῖς, v. ἑστία; ἀπ' ἐξωμίδος with only an ἐξωμίς, S.E.P.1.153. 2 of the material from or of which a thing is made, εἵματα ἀ. ξύλου πεποιημένα Hdt.7.65; ἀπ' ὄμφακος τεύχειν οἶνον A.Ag.970, cf. S.Tr.704; ὅσσα ἀ. γλυκερῶ μέλιτος Theoc.15.117; ἔνδυμα ἀ. τριχῶν καμήλου Ev.Matt.3.4: hence στέφανος ἀ. ταλάντων ἑξήκοντα of or weighing 60 talents, Decr. ap. D. 18.92, cf. Plb.24.1.7, IG2.555.10, al.: hence of value, θύεν αἶγα ἀ. δραχμᾶν εἴκοσι GDI3707 (Cos); κρᾶσις ἀ. τε τῆς ἡδονῆς συγκεκραμένη καὶ ἀ. τῆς λύπης Pl.Phd.59a; so, by an extension of this use, εἰδεχθής τις ἀ. τοῦ προσώπου ugly of countenance, Thphr.Char.28.4; θῆλυν ἀ. χροιῆς Theoc.16.49; σεμνὸς ἀ. τοῦ σχήματος Luc.DMort.10.8. 3 of the instrument from or by which a thing is done, τοὺς . . πέφνεν ἀπ' ἀργυρέοιο βιοῖο by arrow shot from silver bow, Il.24.605; τόξου ἄπο κρατεροῦ ὀλέκοντα φάλαγγας 8.279; ἐμῆς ἀπὸ χειρός 10.371, 11.675; so ἀ. χειρὸς ἐργάζεσθαι μεγάλα Luc.Hist.Conscr.29; γυμνάζεσθαι ἀ. σκελῶν, χειρῶν, τραχήλου, X.Lac.5.9; μάχεσθαι ἀ. ἄκοντος Str.17.3.7; ἡ ἀ. τοῦ ξίφους μάχη D.S.5.29; βάπτειν τὸν δάκτυλον ἀ. τοῦ αἵματος LXX Le.4.7. 4 of the person from whom an act comes, i.e. by whom it is done, οὐδὲν μέγα ἔργον ἀπ' αὐτοῦ ἐγένετο Hdt.1.14; ζήτησιν ἀ. σφέων γενέσθαι Id.2.54; ἐπράχθη οὐδὲν ἀπ' αὐτῶν ἔργον ἀξιόλογον Th.1.17, cf. 6.61; ἀ. τινος ὄνασθαι Pl.R.528a, etc.; so τἀπ' ἐμοῦ, τἀπὸ σοῦ, E.Tr.74, S.OC1628; τὰ ἀ. τῶν Ἀθηναίων Th.1.127; in later Greek freq. of the direct agent, Plb.1.34.8, Str.5.4.12, D.H.9.12, Ev.Luc.9.22, J.AJ20.8.10, etc.; in codd. this may sts. be due to confusion with ὑπό, but cf. PMag.Par.1.256, BGU 1185.26(Aug.), SIG820.8(Ephesus, i A. D.), etc. 5 of the source from which life, power, etc., are sustained, ζῆν ἀπ' ὕλης ἀγρίης Hdt.1.203; ἀ. κτήνεων καὶ ἰχθύων ib.216; ἀ. πολέμου Id.5.6; ἀπ' ἐλαχίστων χρημάτων X.Mem.1.2.14; ἀ. τῆς ἀγορᾶς Id.An.6.1.1; τρέφειν τὸ ναυτικὸν ἀ. τῶν νήσων Id.HG4.8.9, cf. Th.1.99; ἀ. τῶν κοινῶν πλουτεῖν Ar.Pl.569, cf. D.24.124; ἀ. μικρῶν εὔνους . . γεγένησαι Ar.Eq. 788, cf. D.18.102; ἀφ' ὥρας ἐργάζεσθαι quaestum corpore facere, Plu. Tim.14. 6 of the cause, means, or occasion from, by, or because of which a thing is done, ἀ. τούτου κριοπρόσωπον τὤγαλμα τοῦ Διὸς ποιεῦσι Hdt.2.42; ἀ. τινος ἐπαινεῖσθαι, θαυμάζεσθαι, ὠφελεῖσθαι, Th.2.25,6.12, X.Cyr.1.1.2; ἀ. τῶν ξυμφορῶν διαβάλλεσθαι Th.5.17; τὴν ἐπωνυμίαν ἔχειν ἀ. τινος Id.1.46; ἀ. λῃστείας τὸν βίον ἔχειν X.An. 7.7.9; ἀπ' αὐτῶν τῶν ἔργων κρίνειν D.2.27; ἀ. τοῦ πάθους in consequence of... Th.4.30; βλάπτειν τινὰ ἀ. τινος Id.7.29; κατασκευάσαντα τὸ πλοῖον ἀφ' ὧν ὑπελάμβανε σωθήσεσθαι D.18.194; τρόπαιον ἀ. τινος εἱστήκει on occasion of his defeat, Id.19.320; τλήμων οὖσ' ἀπ' εὐτόλμου φρενός A.Ag.1302, cf. 1643; ἀ. δικαιοσύνης by reason of it (v. l. for ὑπό), Hdt.7.164; ἀ. τῶν αὐτῶν λημμάτων on the same scale of profits, D.3.34, etc.; for ὅσον ἀ. βοῆς ἕνεκα, v. ἕνεκα: hence in half adverbial usages, ἀ. σπουδῆς in earnest, eagerly, Il.7.359; ἀ. τοῦἴσου, ἀ. τῆς ἴσης, or ἀπ' ἴσης, equally, Th.1.99,15, D.14.6, etc.; ἀπ' ὀρθῆς καὶ δικαίας τῆς ψυχῆς Id.18.298; ἀ. ἀντιπάλου παρασκευῆς Th.1.91; ἀ. τοῦ προφανοῦς openly, ib.35; ἀ. τοῦ εὐθέος straightforwardly, Id.3.43; ἀ. τοῦ αὐτομάτου of free-will, Pl.Prt.323c; ἀ. γλώσσης by word of mouth, Hdt.1.123 (but also, from hearsay, A.Ag.813); ἀ. στόματος Pl.Tht.142d; ἀπ' ὄψεως at sight, Lys.16.19; ἀ. χειρὸς λογίζεσθαι on your fingers, Ar.V.656; πεύθομαι δ' ἀπ' ὀμμάτων νόστον A.Ag. 988; ὀμμάτων ἄπο in the public gaze, E.Med.216; ἀ. τοῦ κυάμου ἄρχοντας καθίστασθαι X.Mem.1.2.9; ἡ βουλὴ ἡ ἀ. τοῦ κυάμου Th.8.66, cf. IG1.9; τοὺς ἀ. τοῦ κυάμου δισχιλίους ἄνδρας Arist.Ath.24.3; τριηράρχους αἱρεῖσθαι ἀ. τῆς οὐσίας Decr. ap. D.18.106; ἀφ' ἑαυτοῦ from oneself, on one's own account, Th.8.6, etc.; ἀφ' ἑαυτοῦ γνώμης Id.4.68; ἀ. συνθήματος, ἀ. παραγγέλματος, by agreement, by word of command, Hdt.5.74, Th.8.99; ἀ. σάλπιγγος by sound of trumpet, X.Eq.Mag.3.12 (s.v.l.); ἐπίτροπος ἀ. τῶν λόγων, = Lat. procurator a rationibus, Ann.Epigr..1913.143a (Ephesus, ii A. D.). 7 of the object spoken of, τὰ ἀ. τῆς νήσου οἰκότα ἐστί the things told from or of the island... Hdt.4.195, cf. 54, 7.195; νόμος κείμενος ἀ. τῶν τεχνῶν Ar.Ra.762. B in Arc., Cypr., ἀπύ takes dat., ἀπὺ τᾷ [ἁμέρᾳ] IG5(2).6 (Tegea); ἀπὺ τᾷ ζᾷ Inscr.Cypr.135.8 H. (Idalion). 2 in later Greek ἀπό is found c. acc., PLond.1.124.30 (iv/v A. D.). C in Hom. frequent with Verbs in tmesi, as Il.5.214, etc., and sts. in Prose, as Hdt.8.89. D IN COMPOS.: 1 asunder, as ἀποκόπτω, ἀπολύω, ἀποτέμνω: and hence, away, off, as ἀποβάλλω, ἀποβαίνω; denoting, remoual of an accusation, as ἀπολογέομαι, ἀποψηφίζομαι. 2 finishing off, completing, ἀπεργάζομαι, ἀπανδρόω, ἀπανθρωπίζω, ἀπογλαυκόω. 3 ceasing from, leaving off, as ἀπαλγέω, ἀποκηδεύω, ἀπολοφύρομαι, ἀποζέω, ἀπανθίζω, ἀφυβρίζω. 4 back again, as ἀποδίδωμι, ἀπολαμβάνω, ἀπόπλους: also, in full, or what is one's own, as ἀπέχω, ἀπολαμβάνω: freq. it only strengthens the sense of the simple. 5 by way of abuse, as in ἀποκαλέω. 6 almost = ἀ- priv.; sts. with Verbs, as ἀπαυδάω, ἀπαγορεύω; more freq. with Adjectives, as ἀποχρήματος, ἀπότιμος, ἀπόσιτος, ἀπόφονος. E ἄπο, by anastrophe for ἀπό, when it follows its Noun, as ὀμμάτων ἄπο S.El.1231, etc.; never in Prose. 2 ἄπο for ἄπεστι, Semon.1.20, Timocr.9.
German (Pape)
[Seite 293] ab, ab, drückt im Allgemeinen die Entfernung von einem Gegenstande aus.