ἀποπυδαρίζω: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς οἰκείοις βουλεύμασιν ἁλίσκεσθαι → hoist by one's own petard, hoist with one's own petard, hoist on one's own petard, hoisted by one's own petard, be hoist with one's own petard

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)popudari/zw
|Beta Code=a)popudari/zw
|Definition=v. [[πυδαρίζω]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>697</span>.
|Definition=v. [[πυδαρίζω]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>697</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀποπῡδᾰρίζω) [[danzar]], [[bailar]] μόθωνα Ar.<i>Eq</i>.697.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποπῡδαρίζω''': ἴδε ἐν λ. [[ποδαρίζω]].
|lstext='''ἀποπῡδαρίζω''': ἴδε ἐν λ. [[ποδαρίζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀποπῡδᾰρίζω) [[danzar]], [[bailar]] μόθωνα Ar.<i>Eq</i>.697.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀποπῡδᾰρίζω:''' [[отплясывать лаконский танец]] ([[μόθων]] Arph.).
|elrutext='''ἀποπῡδᾰρίζω:''' [[отплясывать лаконский танец]] ([[μόθων]] Arph.).
}}
}}

Revision as of 13:50, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπῡδαρίζω Medium diacritics: ἀποπυδαρίζω Low diacritics: αποπυδαρίζω Capitals: ΑΠΟΠΥΔΑΡΙΖΩ
Transliteration A: apopydarízō Transliteration B: apopydarizō Transliteration C: apopydarizo Beta Code: a)popudari/zw

English (LSJ)

v. πυδαρίζω, Ar.Eq.697.

Spanish (DGE)

(ἀποπῡδᾰρίζω) danzar, bailar μόθωνα Ar.Eq.697.

German (Pape)

[Seite 321] μόθωνα, den Mothon, einen plumpen u. unanständigen lakonischen Tanz abtanzen, Ar. Eq. 694.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπῡδαρίζω: ἴδε ἐν λ. ποδαρίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποπῡδᾰρίζω: отплясывать лаконский танец (μόθων Arph.).