ἀποσπασμάτιον: Difference between revisions

From LSJ

Γελᾷ δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ → Mens stulta ridet, quando ridendum est nihil → Es lacht der Tor, auch wenn es nichts zu lachen gibt

Menander, Monostichoi, 108
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' τό) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀποσπασμάτιον:''' τό кусочек, отрывок, фрагмент Cic.
|elrutext='''ἀποσπασμάτιον:''' τό [[кусочек]], [[отрывок]], [[фрагмент]] Cic.
}}
}}

Revision as of 11:04, 13 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσπασμάτιον Medium diacritics: ἀποσπασμάτιον Low diacritics: αποσπασμάτιον Capitals: ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΙΟΝ
Transliteration A: apospasmátion Transliteration B: apospasmation Transliteration C: apospasmation Beta Code: a)pospasma/tion

English (LSJ)

τό, Dim. of foreg., fragment, Cic.Att.2.1.3.

German (Pape)

[Seite 325] τό, dim. zum vorigen, Cic. Attic. 2, 1.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσπασμάτιον: τὸ ὑποκορ. = τῷ προηγ., τεμάχιον μικρόν, Κικ. πρὸς Ἀττ. 2. 1, 3.

Spanish (DGE)

-ου, τό fragmento pequeño Cic.Att.21.3.

Russian (Dvoretsky)

ἀποσπασμάτιον: τό кусочек, отрывок, фрагмент Cic.