ἀρυστικός: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν εὐτυχούντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Homines amici sunt omnes felicibus → Nur derer, die im Glück sind, Freund ist jeder Mensch

Menander, Monostichoi, 507
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "l’" to "l'")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />propre à puiser (de l’eau).<br />'''Étymologie:''' [[ἀρύω]].
|btext=ή, όν :<br />propre à puiser (de l'eau).<br />'''Étymologie:''' [[ἀρύω]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[que sirve para sacar líquidos]], [[ἀγγεῖον]] Ael.<i>NA</i> 17.37.
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[que sirve para sacar líquidos]], [[ἀγγεῖον]] Ael.<i>NA</i> 17.37.
}}
}}

Revision as of 10:50, 5 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρυστικός Medium diacritics: ἀρυστικός Low diacritics: αρυστικός Capitals: ΑΡΥΣΤΙΚΟΣ
Transliteration A: arystikós Transliteration B: arystikos Transliteration C: arystikos Beta Code: a)rustiko/s

English (LSJ)

[ᾰ], ή, όν, for drawing liquids, ἀγγεῖον Ael.NA17.37.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
propre à puiser (de l'eau).
Étymologie: ἀρύω.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
que sirve para sacar líquidos, ἀγγεῖον Ael.NA 17.37.