βιβλαρίδιον: Difference between revisions
From LSJ
ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws
m (Text replacement - "Dim. of <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "Dim. of $1") |
(big3_8) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=biblari/dion | |Beta Code=biblari/dion | ||
|Definition=τό, Dim. of [[βίβλος]], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">small roll</b>, Apoc.10.2.</span> | |Definition=τό, Dim. of [[βίβλος]], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">small roll</b>, Apoc.10.2.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br />[[pequeño rollo]] o [[librito]] (ἄγγελος) ἔχων ἐν τῇ χειρί ... β. <i>Apoc</i>.10.2, cf. 9, 10, Herm.<i>Vis</i>.2.1.3, 4.3. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:20, 21 August 2017
English (LSJ)
τό, Dim. of βίβλος,
A small roll, Apoc.10.2.
Spanish (DGE)
-ου, τό
pequeño rollo o librito (ἄγγελος) ἔχων ἐν τῇ χειρί ... β. Apoc.10.2, cf. 9, 10, Herm.Vis.2.1.3, 4.3.