μελιγαθής: Difference between revisions
From LSJ
Μέγιστον ὀργῆς ἐστι φάρμακον λόγος → Irae remedium maximum est oratio → Das beste Mittel gegen Zorn: ein gutes Wort
m (Text replacement - "<br \/> <b>1<\/b> (?s)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0122.png Seite 122]] ές, wie Honig erfreuend, honigsüß, [[ὕδωρ]], Pind. frg. 211 bei Ath. II, 41 e. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0122.png Seite 122]] ές, wie Honig erfreuend, honigsüß, [[ὕδωρ]], Pind. frg. 211 bei Ath. II, 41 e. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μελῐγᾱθής:''' [[приятный как мед]] ([[ὕδωρ]] Pind.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[μελιγαθής]], -ές (Α)<br />(<b>δωρ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[μελιγηθής]]. | |mltxt=[[μελιγαθής]], -ές (Α)<br />(<b>δωρ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[μελιγηθής]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:30, 3 October 2022
English (LSJ)
ές, Dor.for -γηθής, honey-sweet, ὕδωρ Pi. Fr.198.
German (Pape)
[Seite 122] ές, wie Honig erfreuend, honigsüß, ὕδωρ, Pind. frg. 211 bei Ath. II, 41 e.
Russian (Dvoretsky)
μελῐγᾱθής: приятный как мед (ὕδωρ Pind.).
Greek (Liddell-Scott)
μελῐγᾱθής: -ές, Δωρ. ἀντὶ -γηθής, ὡς μέλι γλυκύς, ὕδωρ Πινδ. Ἀποσπ. 211.
English (Slater)
μελιγᾱθής delighting like honey μελιγαθὲς ἀμβρόσιον ὕδωρ fr. 198b.