ἀρυστικός: Difference between revisions
From LSJ
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)rustiko/s | |Beta Code=a)rustiko/s | ||
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ή, όν,</b> [[for drawing liquids]], ἀγγεῖον <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>17.37</span>. | |Definition=[<b class="b3">ᾰ], ή, όν,</b> [[for drawing liquids]], ἀγγεῖον <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>17.37</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[que sirve para sacar líquidos]], [[ἀγγεῖον]] Ael.<i>NA</i> 17.37. | |||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />propre à puiser (de l'eau).<br />'''Étymologie:''' [[ἀρύω]]. | |btext=ή, όν :<br />propre à puiser (de l'eau).<br />'''Étymologie:''' [[ἀρύω]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:15, 6 October 2022
English (LSJ)
[ᾰ], ή, όν, for drawing liquids, ἀγγεῖον Ael.NA17.37.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
que sirve para sacar líquidos, ἀγγεῖον Ael.NA 17.37.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
propre à puiser (de l'eau).
Étymologie: ἀρύω.