abandon: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=v. trans.
|Text=v. trans.
<b class="b2">Quit:</b> P. and V. λείπειν, κ[c blue]ατ[c blue]αλείπειν, ἀπολείπειν, ἐκλείπειν, προλείπειν, ἀμείβειν (Plat. but rare P.), V. ἐξαμείβειν, ἐκλιμπάνειν.
<b class="b2">Quit:</b> P. and V. λείπειν, καταλείπειν, ἀπολείπειν, ἐκλείπειν, προλείπειν, ἀμείβειν (Plat. but rare P.), V. ἐξαμείβειν, ἐκλιμπάνειν.


<b class="b2">Relinquish:</b> P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.), μεθιέναι, Ar. and V. μεθίεσθαι (gen.), V. διαμεθιέναι.
<b class="b2">Relinquish:</b> P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.), μεθιέναι, Ar. and V. μεθίεσθαι (gen.), V. διαμεθιέναι.

Revision as of 13:22, 10 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

v. trans. Quit: P. and V. λείπειν, καταλείπειν, ἀπολείπειν, ἐκλείπειν, προλείπειν, ἀμείβειν (Plat. but rare P.), V. ἐξαμείβειν, ἐκλιμπάνειν.

Relinquish: P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.), μεθιέναι, Ar. and V. μεθίεσθαι (gen.), V. διαμεθιέναι.

Leave in the lurch: P. and V. λείπειν, καταλείπειν, προλείπειν, ἀποστατεῖν (gen.) (Plat.), προδιδόναι, ἐρημοῦν, Ar. and P. προιέναι or mid.

Give up, yield: P. and V. ἐκδιδόναι, παριέναι.

Leave empty: P. and V. κενοῦν, ἐρημοῦν.

Abandon (a feeling, etc.): P. and V. μεθιέναι, ἀφιέναι, V. παριέναι.

Abandon oneself (to a feeling, etc.): P. and V. χρῆσθαι (dat.).

Abandon to slavery: εἰς δουλείαν προέσθαι (Dem. 102).

They abandoned themselves to their fate: P. προΐεντο σφᾶς αὐτούς (Thuc. 2, 51).

Abandon one's post: P. τάξιν λείπειν, V. τάξιν ἐρημοῦν.