διεξετάζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐξ ἡδονῆς γὰρ φύεται τὸ δυστυχεῖν → Nempe est voluptas mater infortunii → Denn aus der Lust erwächst des Unheils Missgeschick

Menander, Monostichoi, 184
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dieksetazo
|Transliteration C=dieksetazo
|Beta Code=dieceta/zw
|Beta Code=dieceta/zw
|Definition=strengthened for [[ἐξετάζω]], <span class="bibl">Iamb. <span class="title">in Nic.</span>p.88P.</span>, <span class="bibl">Asp. <span class="title">in EN</span>114.22</span>; [[διεξητασμένος]], of a surgeon, <span class="bibl">Eun.<span class="title">VS</span>p.499B.</span>
|Definition=strengthened for [[ἐξετάζω]], Iamb. ''in Nic.''p.88P., Asp. ''in EN''114.22; [[διεξητασμένος]], of a surgeon, Eun.''VS''p.499B.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διεξετάζω Medium diacritics: διεξετάζω Low diacritics: διεξετάζω Capitals: ΔΙΕΞΕΤΑΖΩ
Transliteration A: diexetázō Transliteration B: diexetazō Transliteration C: dieksetazo Beta Code: dieceta/zw

English (LSJ)

strengthened for ἐξετάζω, Iamb. in Nic.p.88P., Asp. in EN114.22; διεξητασμένος, of a surgeon, Eun.VSp.499B.

Spanish (DGE)

investigar cuidadosamente τὴν ἐναρμόνιον σχέσιν τῶν ἐναντίων la disposición armónica de los contrarios Iambl.in Nic.88, περὶ τοῦ ἀπείρου Phlp.in Ph.493.25, cf. Asp.in EN 114.22, Gr.Nyss.Pss.40.25, Apoll.151.24, Eun.VS 499.

German (Pape)

[Seite 620] verstärktes ἐξετάζω, Ios.

Greek (Liddell-Scott)

διεξετάζω: ἐπιτεταμ. ἐξετάζω, Γρηγ. Νύσσ. 1. 58D.

Greek Monolingual

διεξετάζω (AM) εξετάζω
εξετάζω με προσοχή όλες τις λεπτομέρειες.