ἀρκτεύω: Difference between revisions

From LSJ

Ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν → Patientiam suadere facile, non pati → Es spricht sich leichter zu, als stark zu sein im Leid

Menander, Monostichoi, 471
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arkteyo
|Transliteration C=arkteyo
|Beta Code=a)rkteu/w
|Beta Code=a)rkteu/w
|Definition=[[serve as an]] ἄρκτος ''ΙΙ'', <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>82</span>:—in Med., Sch.<span class="bibl">Ar. <span class="title">Lys.</span>645</span>.
|Definition=[[serve as an]] ἄρκτος ''ΙΙ'', Lys.''Fr.''82:—in Med., Sch.Ar. ''Lys.''645.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 13:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρκτεύω Medium diacritics: ἀρκτεύω Low diacritics: αρκτεύω Capitals: ΑΡΚΤΕΥΩ
Transliteration A: arkteúō Transliteration B: arkteuō Transliteration C: arkteyo Beta Code: a)rkteu/w

English (LSJ)

serve as an ἄρκτος ΙΙ, Lys.Fr.82:—in Med., Sch.Ar. Lys.645.

Spanish (DGE)

hacer de osa (cf. ἄρκτος I 2) las muchachas atenienses en las fiestas en honor de Ártemis Brauronia, Lys.Fr.249S., cf. Hsch.s.u. ἀρκτεία, tb. en v. med., Poll.5.81, Sch.Ar.Lys.645, cf. Sud.s.u. ἄρκτος ἢ Βραυρωνίοις.

German (Pape)

[Seite 354] 1) zur Ehrenjungfrau der Diana Brauronia bestimmen, u. med., das Opfer verrichten, s. ἄρκτος 3; Lys. bei Harpocr.; Poll. 5, 82.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρκτεύω: ὑπηρετῶ ὡς ἄρκτος (σημ. ΙΙ.), «ἀρκτεῦσαι… τὸ καθιερωθῆναι πρὸ γάμων τὰς παρθένους τῇ Ἀρτεμίδι τῇ Μουνυχίᾳ ἢ τῇ Βραυρωνίᾳ… ὅτι δὲ αἱ ἀρκτευόμεναι παρθένοι ἄρκτοι καλοῦνται Εὐριπίδης Ὑψιπύλῃ, Ἀριστοφάνης… Λυσιστράτῃ» Ἁρπ. ἐν λ.: ― οὕτω καὶ ἐν τῷ μέσ., Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Λυσ. 645.

Greek Monolingual

ἀρκτεύω (Α) άρκτος
υπηρετώ ως άρκτος της Βραυρωνίας Αρτέμιδος (βλ. Αρκτεία).