ἀχρηστέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἐν γὰρ γυναιξὶ πίστιν οὐκ ἔξεστ' ἰδεῖν → Vix feminarum in genere reperies fidem → Bei Frauen lässt sich Treue nämlich nicht erspäh'n
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=achristeo | |Transliteration C=achristeo | ||
|Beta Code=a)xrhste/w | |Beta Code=a)xrhste/w | ||
|Definition=to [[be useless]], | |Definition=to [[be useless]], S.E.''M.''1.259. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 12:36, 25 August 2023
English (LSJ)
to be useless, S.E.M.1.259.
Spanish (DGE)
ser inútil de la gramática, S.E.M.1.54, cf. 259.
Greek (Liddell-Scott)
ἀχρηστέω: εἶμαι ἄχρηστις, Σέξτ. Ἐμπ.π. Μ. 1. 259: - ὡσαύτως ἀχρηστεύω Α. Β. 793. 35.
Russian (Dvoretsky)
ἀχρηστέω: быть бесполезным, ненужным Sext.