ἀσπιδοπηγός: Difference between revisions

From LSJ

μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />fabricant de boucliers.<br />'''Étymologie:''' [[ἀσπίς]], [[πήγνυμι]].
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[fabricant de boucliers]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀσπίς]], [[πήγνυμι]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 15:40, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσπῐδοπηγός Medium diacritics: ἀσπιδοπηγός Low diacritics: ασπιδοπηγός Capitals: ΑΣΠΙΔΟΠΗΓΟΣ
Transliteration A: aspidopēgós Transliteration B: aspidopēgos Transliteration C: aspidopigos Beta Code: a)spidophgo/s

English (LSJ)

ὁ, shield-maker, Poll.1.149, Them.Or.15.197c.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
fabricante de escudos Poll.1.149, 7.155, Them.Or.15.197c.

German (Pape)

[Seite 373] ὁ, Schildmacher, Poll. 1, 149.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
fabricant de boucliers.
Étymologie: ἀσπίς, πήγνυμι.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσπῐδοπηγός: ὁ, ὁ κατασκευάζων ἀσπίδας, Πολυδ. Α΄, 149, Θεμίστ. 197C.

Greek Monolingual

ἀσπιδοπηγός, ο (Α)
αυτός που κατασκευάζει ασπίδες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ασπίς (-ίδος) + -πηγός < πήγνυμι.