πυλάοχος: Difference between revisions
From LSJ
Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖ → Modestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />gardien des portes.<br />'''Étymologie:''' [[πύλη]], [[ἔχω]]. | |btext=ου (ὁ) :<br />[[gardien des portes]].<br />'''Étymologie:''' [[πύλη]], [[ἔχω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 14:35, 8 January 2023
English (LSJ)
[ᾱ], ον,= πυλοῦχος, epithet of Dionysus, Plu.2.364f.
German (Pape)
[Seite 817] = πυλοῦχος, Plut. Is. et Os. 35, dunkel.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
gardien des portes.
Étymologie: πύλη, ἔχω.
Russian (Dvoretsky)
πῠλάοχος: ὁ привратник Plut.
Greek (Liddell-Scott)
πῠλάοχος: -ον, = πυλοῦχος, Ποιητὴς παρὰ Πλουτ. 2. 364F.
Greek Monolingual
-ον, Α
βλ. πυλοῦχος.