δικανικός: Difference between revisions
Θυσία μεγίστη τῷ θεῷ τό γ' εὐσεβεῖν → Pietate maius nil offertur numini → Das größte Opfer für den Gott ist Frömmigkeit
(4) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dikaniko/s | |Beta Code=dikaniko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"> <span class="bld">I</span> of persons, <b class="b2">skilled in pleading</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>512b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tht.</span>201a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.48</span>, etc.: in bad sense, <b class="b2">lawyer-like, pettifogging</b>, σμικρὸς τὴν ψυχὴν καὶ δ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>175d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">belonging to trials, judicial</b>, λόγοι <span class="bibl">Isoc.13.20</span>; <b class="b3">ῥημάτιον δ</b>. <b class="b2">law</b>-term, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>534</span>; <b class="b3">ἡ-κή</b> (sc. <b class="b3">τέχνη</b>) <b class="b2">forensic oratory</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>405a</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1371a7</span>; <b class="b3">μετὰ δικανικήν</b> after <b class="b2">serving as advocate</b>, Epigr.Gr.919; τὸ δ. <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>2.89</span>; τὰ δικανικά <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1354b23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in bad sense, <b class="b2">savouring of the law-courts</b>, φορτικὰ μὲν καὶ δ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>32a</span>; ὡς μακρὸν τὸ ἐνύπνιον καὶ δ. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Somn.</span>17</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Charito 5.4</span>.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"> <span class="bld">I</span> of persons, <b class="b2">skilled in pleading</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>512b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tht.</span>201a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.48</span>, etc.: in bad sense, <b class="b2">lawyer-like, pettifogging</b>, σμικρὸς τὴν ψυχὴν καὶ δ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>175d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">belonging to trials, judicial</b>, λόγοι <span class="bibl">Isoc.13.20</span>; <b class="b3">ῥημάτιον δ</b>. <b class="b2">law</b>-term, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>534</span>; <b class="b3">ἡ-κή</b> (sc. <b class="b3">τέχνη</b>) <b class="b2">forensic oratory</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>405a</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1371a7</span>; <b class="b3">μετὰ δικανικήν</b> after <b class="b2">serving as advocate</b>, Epigr.Gr.919; τὸ δ. <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>2.89</span>; τὰ δικανικά <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1354b23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in bad sense, <b class="b2">savouring of the law-courts</b>, φορτικὰ μὲν καὶ δ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>32a</span>; ὡς μακρὸν τὸ ἐνύπνιον καὶ δ. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Somn.</span>17</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Charito 5.4</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0627.png Seite 627]] was sich auf das Recht u. die Processe bezieht; ῥημάτια Ar. Pax 526, wie τὰ δικανικά Plat. Apol. 32 a und λόγοι δ. Isocr. 13, 20 Proceßreden, die ihrer Förmlichkeit u. ihres ausführlichen Vortrages wegen oft weitschweifig u. ermüdend wurden; dah. in der Stelle des Plat. καὶ φορτικά dabeisteht; [[σοφία]] δημηγορική τε καὶ δικανική Plat. Rep. II, 365 d, u. öfter ἡ δικανική, z. B. Gorg. 511 d, die Proceßführungskunst; τέχναι Plut. Them. 2. Die Rhetoren, wie Arist. rhet. 1, 1, unterscheiden τὰ δικανικά von δημηγορικά, die gerichtliche Beredtsamkeit. – Ὁ [[δικανικός]], ein im Proceßführen erfahrener, gewandter Mann, Plat. Gorg. 512 b; vgl. Theaet. 201 a; u. Xen. Mem. 1, 2, 48. – Adv., λέγειν Charit. 5, 4. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:37, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν, I of persons, skilled in pleading, Pl.Grg.512b, Tht.201a, X.Mem.1.2.48, etc.: in bad sense, lawyer-like, pettifogging, σμικρὸς τὴν ψυχὴν καὶ δ. Pl.Tht.175d. II belonging to trials, judicial, λόγοι Isoc.13.20; ῥημάτιον δ. law-term, Ar.Pax534; ἡ-κή (sc. τέχνη) forensic oratory, Pl.R.405a, Arist.Rh.1371a7; μετὰ δικανικήν after serving as advocate, Epigr.Gr.919; τὸ δ. S.E.M.2.89; τὰ δικανικά Arist.Rh.1354b23. 2 in bad sense, savouring of the law-courts, φορτικὰ μὲν καὶ δ. Pl.Ap.32a; ὡς μακρὸν τὸ ἐνύπνιον καὶ δ. Luc.Somn.17. Adv. -κῶς Charito 5.4.
German (Pape)
[Seite 627] was sich auf das Recht u. die Processe bezieht; ῥημάτια Ar. Pax 526, wie τὰ δικανικά Plat. Apol. 32 a und λόγοι δ. Isocr. 13, 20 Proceßreden, die ihrer Förmlichkeit u. ihres ausführlichen Vortrages wegen oft weitschweifig u. ermüdend wurden; dah. in der Stelle des Plat. καὶ φορτικά dabeisteht; σοφία δημηγορική τε καὶ δικανική Plat. Rep. II, 365 d, u. öfter ἡ δικανική, z. B. Gorg. 511 d, die Proceßführungskunst; τέχναι Plut. Them. 2. Die Rhetoren, wie Arist. rhet. 1, 1, unterscheiden τὰ δικανικά von δημηγορικά, die gerichtliche Beredtsamkeit. – Ὁ δικανικός, ein im Proceßführen erfahrener, gewandter Mann, Plat. Gorg. 512 b; vgl. Theaet. 201 a; u. Xen. Mem. 1, 2, 48. – Adv., λέγειν Charit. 5, 4.