Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνεπισήμαντος: Difference between revisions

From LSJ

Ἔστιν τὸ τολμᾶν, ὦ φίλ', ἀνδρὸς οὐ σοφοῦ → Amice, non sapientis es res temeritasLeichtsinn, mein Freund, passt nicht zu einem weisen Mann

Menander, Monostichoi, 175
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no marcado por una señal]], [[que no se distingue]] de pers. κατὰ τὴν ἐσθῆτα Plb.5.81.3, de abstr. παραλλαγή Phld.<i>Sign</i>.34.33, fig. τὴν ἀρετὴν [[αὐτοῦ]] παραλιπεῖν ἀνεπισήμαντον no hacer mención de su virtud</i> D.S.11.59, cf. Plb.11.2.1.<br /><b class="num">2</b> medic. [[que no tiene síntomas]] Gal.14.277.<br /><b class="num">3</b> [[que no aprecia]] c. dat. Ἕλληνες ... σοφοῖς ἀνδράσι D.L.9.14.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[en forma irrelevante]] μὴ ἀ. προσβάλῃς Aps.p.259.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no marcado por una señal]], [[que no se distingue]] de pers. κατὰ τὴν ἐσθῆτα Plb.5.81.3, de abstr. παραλλαγή Phld.<i>Sign</i>.34.33, fig. τὴν ἀρετὴν αὐτοῦ παραλιπεῖν ἀνεπισήμαντον no hacer mención de su virtud</i> D.S.11.59, cf. Plb.11.2.1.<br /><b class="num">2</b> medic. [[que no tiene síntomas]] Gal.14.277.<br /><b class="num">3</b> [[que no aprecia]] c. dat. Ἕλληνες ... σοφοῖς ἀνδράσι D.L.9.14.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[en forma irrelevante]] μὴ ἀ. προσβάλῃς Aps.p.259.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:34, 11 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεπισήμαντος Medium diacritics: ἀνεπισήμαντος Low diacritics: ανεπισήμαντος Capitals: ΑΝΕΠΙΣΗΜΑΝΤΟΣ
Transliteration A: anepisḗmantos Transliteration B: anepisēmantos Transliteration C: anepisimantos Beta Code: a)nepish/mantos

English (LSJ)

ον, A undistinguished, κατὰ τὴν ἐσθῆτα Plb.5.81.3; unrecorded, unnoticed, ἀ. τινα or τι παραλιπεῖν Id.11.2.1, D.S.11.59, cf. Phld. Sign.34. Adv. -τως without notice, Aps.p.259H. II without an attack of ἐπισημασία (q.v.), Gal.14.277. III Act., not conferring distinction, σοφοῖς ἀνδράσι Dariusap.D.L.9.14.

Spanish (DGE)

-ον
I 1no marcado por una señal, que no se distingue de pers. κατὰ τὴν ἐσθῆτα Plb.5.81.3, de abstr. παραλλαγή Phld.Sign.34.33, fig. τὴν ἀρετὴν αὐτοῦ παραλιπεῖν ἀνεπισήμαντον no hacer mención de su virtud D.S.11.59, cf. Plb.11.2.1.
2 medic. que no tiene síntomas Gal.14.277.
3 que no aprecia c. dat. Ἕλληνες ... σοφοῖς ἀνδράσι D.L.9.14.
II adv. -ως en forma irrelevante μὴ ἀ. προσβάλῃς Aps.p.259.

German (Pape)

[Seite 225] nicht ausgezeichnet, κατὰ τὴν ἐσθῆτα Pol. 5, 81; nicht belobt, 11, 2; D. Sic.

Russian (Dvoretsky)

ἀνεπισήμαντος: необозначенный, без особых примет, не отличающийся (κατά τι ἄγνωστος καὶ ἀ. Polyb.): ἀνεπισήμαντον παραλιπεῖν τινα Polyb. и τι Diod. обойти кого(что)-л. молчанием.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεπισήμαντος: -ον, ὁ μὴ διακρινόμενος, κατὰ τὴν ἐσθῆτα καὶ τὴν ἄλλην περιβολὴν ἀνεπισήμαντος Πολύβ. 5. 81, 3 ἀπαρατήρητος, οὐκ ἄξιον ἀνεπισήμαντον παραλιπεῖν τὸν Ἀσδρούβαν ὁ αὐτ. 11. 2, 1, Διόδ. 11. 59. - Ἐπίρρ. -ντως Ἀψίν. σ. 43.

Greek Monolingual

ἀνεπισήμαντος, -ον (Α)
(για πρόσωπα και πράξεις) αυτός που δεν επισημάνθηκε, που πέρασε απαρατήρητος.