moral: Difference between revisions
Χαίρειν ἐπ' αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν → Non decet in rebus esse laetum turpibus → In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht
(CSV4) |
(2) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
<b class="b2">Example</b>: P. and V. [[παράδειγμα]], τό. | <b class="b2">Example</b>: P. and V. [[παράδειγμα]], τό. | ||
<b class="b2">The cruel violence to his eyes was the work of heaven and a moral to Greece</b>: V. αἱ θʼ αἱματωποὶ δεργμάτων διαφθοραὶ θεῶν [[σόφισμα]] κἀπίδειξις Ἑλλάδι (Eur., ''Phoen.'' 870). | <b class="b2">The cruel violence to his eyes was the work of heaven and a moral to Greece</b>: V. αἱ θʼ αἱματωποὶ δεργμάτων διαφθοραὶ θεῶν [[σόφισμα]] κἀπίδειξις Ἑλλάδι (Eur., ''Phoen.'' 870). | ||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[ἔνθεσμος]] | |||
}} | }} |
Revision as of 07:12, 22 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
adj.
Ethical: P. ἠθικός (Arist.). Moral principles: P. τῶν πραξέων αἱ ἁρχαί (Dem. 21). Just, right: P. and V. ὀρθός, δίκαιος, ὅσιος, εὐσεβής; see just. Proper, becoming: P. and V. εὐπρεπής, προσήκων, πρέπων. On moral grounds: P. κατὰ δίκην (Thuc. 7, 57). The moral law: use P. and V. θεῖος νόμος, ὁ. subs. Lesson taught: P. διδασκαλία, ἡ. I have enlarged on the position of our city to point this moral that . . .: P. ἐμήκυνα τὰ περὶ τῆς πόλεως διδασκαλίαν ποιουμένος . . . (with acc. and infin.) (Thuc. 2, 42). Example: P. and V. παράδειγμα, τό. The cruel violence to his eyes was the work of heaven and a moral to Greece: V. αἱ θʼ αἱματωποὶ δεργμάτων διαφθοραὶ θεῶν σόφισμα κἀπίδειξις Ἑλλάδι (Eur., Phoen. 870).