μελισσεύς: Difference between revisions

From LSJ

ὅμοια πόρνη δάκρυα καὶ ῥήτωρ ἔχει → the tears of whores and public speakers are identical

Source
m (Text replacement - "εῑς" to "εῖς")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''μελισσεύς:''' έως ὁ пчеловод Arst.
|elrutext='''μελισσεύς:''' έως ὁ [[пчеловод]] Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 08:52, 11 May 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μελισσεύς Medium diacritics: μελισσεύς Low diacritics: μελισσεύς Capitals: ΜΕΛΙΣΣΕΥΣ
Transliteration A: melisseús Transliteration B: melisseus Transliteration C: melisseys Beta Code: melisseu/s

English (LSJ)

έως, ὁ, beekeeper, bee-keeper, honey farmer, apiarist, apiculturist, bee-man, honey-man, Arist.HA626a10, PMasp.147.1 (vi A. D.).

German (Pape)

[Seite 124] ὁ, Bienenwärter, Bienenwirth, Arist H. A. 9, 27.

Russian (Dvoretsky)

μελισσεύς: έως ὁ пчеловод Arst.

Greek (Liddell-Scott)

μελισσεύς: -έως, ὁ, μελισσουργός, μελισσοκόμος, Λατ. apiarius, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 37.

Greek Monolingual

μελισσεύς, -έως, ὁ (Α)
μελισσοκόμος, μελισσουργόςδιόπερ καὶ τούτοις οἱ μελισσεῖς ἐκ τῶν τελμάτων, ἀφ' ὧν ὑδρεύονται αἱ μέλιτται, θηρεύουσι», Αριστοτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μέλισσα + κατάλ. -εύς (πρβλ. ιππ-εύς)].

Translations

Albanian: bletar; Arabic: نَحَّال‎, عَسَّال‎, جَبَّاح‎; Asturian: apicultor, abeyeru; Azerbaijani: arıçı; Belarusian: пчаля́р, пчаля́рка; Bulgarian: пчела́р, пчела́рка; Catalan: apicultor, abeller, abellaire; Chinese Mandarin: 養蜂人, 养蜂人; Corsican: apicultore; Czech: včelař, včelařka; Danish: biavler; Dutch: imker, imkerin, bijenhouder, bijenhoudster; Esperanto: abelisto, virabelisto, abelistino; English: apiarist, apiculturist, bee master, bee mistress, beekeeper, bee-keeper, beemaster, bee-master, beemistress, bee-mistress; Estonian: mesinik; Finnish: mehiläishoitaja, mehiläistarhuri; French: apiculteur, apicultrice; Galician: apicultor, apicultora, abelleiro, abelleira, meleiro; Gallurese: casiddaggiu; Georgian: მეფუტკრე; German: Imker, Imkerin, Bienenzüchter, Bienenzüchterin, Beutner, Beutnerin, Bienenvater, Bienenmutter, Zeidler, Zeidlerin, Zeidelmeister, Zeidelmeisterin, Bienenhalter, Bienenhalterin; Greek: μελισσοκόμος; Ancient Greek: μελισσουργός, μελιττουργός, μελισσοπόλος, μελισσοκόμος, μελισσεύς, μελισσονόμος, σμηνοκόμος; Hungarian: méhész; Irish: beachaire; Italian: apicoltore, apicoltrice, apicultore, apicultrice; Japanese: 養蜂家; Kazakh: ара бағушы, ара өсіруші, арашы, омарташы; Korean: 양봉가; Ladin: zidlaês, apicoltur; Latin: apiarius, mellifex, cidlarius; Latvian: biškopis, biškope, dravnieks, dravniece, bitenieks, biteniece,; Lithuanian: bitininkas, bitininkė; Macedonian: пчелар, пчеларка; Maori: kaitiaki pī; Navajo: tsísʼná yee ʼáhályą́ąnii; Norwegian Bokmål: birøkter; Nynorsk: birøktar; Occitan: apicultor, abelhaire; Old English: bēoċeorl, bēocere; Persian: زنبوردار‎; Polish: pszczelarz, pszczelarka, pasiecznik; Portuguese: apicultor, apicultora, abelheiro, abelheira; Romanian: albinar, albinară, apicultor, apicultoare; Romansch: apicultur, apicultour; Russian: пчеловод, пасечник, пасечница; Sardinian Campidanese: apiaresu; Logudorese: abiargiu, apiaresu; Serbo-Croatian Cyrillic: пчелар, пчеларица; Roman: pčelar, pčelarica; Slovak: včelár, včelárka; Slovene: čebelar; Spanish: apicultor, apicultora, colmenero, colmenera, abejero, abejera; Sudovian: bitinīkas; Swedish: biodlare; Turkish: arıcı; Ukrainian: бджоля́р, бджоля́рка, па́січник, па́січниця; Volapük: bienan, hibienan, jibienan, bienaskälel; Welsh: gwenynwr, gwenynwraig