Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἱκετέω: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(CSV import)
mNo edit summary
 
Line 4: Line 4:
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=[[suplicar]] a divinidades en general ἔγειρον, ἱκετῶ, τὸν σόν, ἱκνοῦμαι, φίλον <b class="b3">despierta, te suplico, a tu amigo, te lo ruego</b> P IV 195 δυνάμωσον, ἱκετῶ, δός τε μοι ταύτην τὴν χάριν <b class="b3">lléname de poder, te lo suplico, dame esta gracia</b> P IV 197 διὸ ποίησον, ἄνασσα, ἱκετῶ <b class="b3">por ello, señora, actúa, te lo suplico</b> P IV 2908  
|esmgtx=[[suplicar]] a divinidades en general ἔγειρον, ἱκετῶ, τὸν σόν, ἱκνοῦμαι, φίλον <b class="b3">despierta, te suplico, a tu amigo, te lo ruego</b> P IV 195 δυνάμωσον, ἱκετῶ, δός τε μοι ταύτην τὴν χάριν <b class="b3">lléname de poder, te lo suplico, dame esta gracia</b> P IV 197 διὸ ποίησον, ἄνασσα, ἱκετῶ <b class="b3">por ello, señora, actúa, te lo suplico</b> P IV 2908  
}}
{{trml
|trtx====[[supplicate]]===
Aramaic: כפש; Armenian: աղաչել, աղերսել, հայցել; Old Armenian: աղերսեմ, հայցեմ; Assamese Central: খাটা; Eastern: খটা; Catalan: suplicar; Chinese Mandarin: [[哀告]], [[丐乞]], [[懇求]], [[恳求]], [[蘄求]], [[蕲求]], [[祈求]], [[求告]]; Esperanto: petegi; Finnish: anoa, pyytää; French: [[supplier]]; German: [[anflehen]], [[ersuchen]]; Gothic: 𐌰𐌹𐌷𐍄𐍂𐍉𐌽; Greek: [[ικετεύω]]; Ancient Greek: [[ἀντιβολέω]], [[ἱκετεύω]], [[ἱκετεύω]]; Hungarian: kér, könyörög; Italian: [[supplicare]]; Japanese: 哀願する; Ladino: arogar; Latin: [[supplico]], [[obsecro]], [[precor]], [[prehenso]]; Mongolian Cyrillic: гуйх; Mongolian: ᠭᠤᠶᠤᠬᠤ; Occitan: suplicar, sosplegar; Portuguese: [[suplicar]], [[deprecar]], [[implorar]]; Romanian: suplica; Spanish: [[suplicar]], [[deprecar]]; Turkish: rica etmek, yalvarmak; Volapük: begön
===[[beseech]]===
Arabic: تَوَسَّلَ, اِلْتَمَسَ; Armenian: աղերսել; Bulgarian: умолявам, прося; Catalan: pregar; Chinese Mandarin: [[哀求]], [[懇求]], [[恳求]]; Czech: doprošovat se, zapřísahat, prosit; Danish: bønfalde; Dutch: [[bezweren]], [[bidden]], [[smeken]]; Finnish: rukoilla, anoa; French: [[prier]], [[implorer]], [[supplier]]; Galician: rogar; German: [[anflehen]], [[ersuchen]], [[bitten]]; Greek: [[ικετεύω]]; Ancient Greek: [[ἱκετεύω]], [[ἱκετέω]], [[παρακαλέω]]; Irish: achair; Italian: [[supplicare]], [[implorare]]; Latin: [[peto]], [[deprecor]]; Malayalam: യാചിക്കുക; Nahuatl: eitloa; Norwegian Bokmål: bønnfalle, trygle, be; Plautdietsch: prachren; Polish: błagać; Portuguese: [[rogar]], [[implorar]]; Romanian: implora; Russian: [[умолять]]; Serbo-Croatian: preklinjati; Slovak: doprosovať sa; Spanish: [[rogar]], [[implorar]], [[suplicar]]; Swahili: kuomba, kusihi; Swedish: bönfalla; Volapük: bekön
}}
}}

Latest revision as of 15:37, 25 September 2024

Spanish

suplicar

Léxico de magia

suplicar a divinidades en general ἔγειρον, ἱκετῶ, τὸν σόν, ἱκνοῦμαι, φίλον despierta, te suplico, a tu amigo, te lo ruego P IV 195 δυνάμωσον, ἱκετῶ, δός τε μοι ταύτην τὴν χάριν lléname de poder, te lo suplico, dame esta gracia P IV 197 διὸ ποίησον, ἄνασσα, ἱκετῶ por ello, señora, actúa, te lo suplico P IV 2908

Translations

supplicate

Aramaic: כפש; Armenian: աղաչել, աղերսել, հայցել; Old Armenian: աղերսեմ, հայցեմ; Assamese Central: খাটা; Eastern: খটা; Catalan: suplicar; Chinese Mandarin: 哀告, 丐乞, 懇求, 恳求, 蘄求, 蕲求, 祈求, 求告; Esperanto: petegi; Finnish: anoa, pyytää; French: supplier; German: anflehen, ersuchen; Gothic: 𐌰𐌹𐌷𐍄𐍂𐍉𐌽; Greek: ικετεύω; Ancient Greek: ἀντιβολέω, ἱκετεύω, ἱκετεύω; Hungarian: kér, könyörög; Italian: supplicare; Japanese: 哀願する; Ladino: arogar; Latin: supplico, obsecro, precor, prehenso; Mongolian Cyrillic: гуйх; Mongolian: ᠭᠤᠶᠤᠬᠤ; Occitan: suplicar, sosplegar; Portuguese: suplicar, deprecar, implorar; Romanian: suplica; Spanish: suplicar, deprecar; Turkish: rica etmek, yalvarmak; Volapük: begön

beseech

Arabic: تَوَسَّلَ, اِلْتَمَسَ; Armenian: աղերսել; Bulgarian: умолявам, прося; Catalan: pregar; Chinese Mandarin: 哀求, 懇求, 恳求; Czech: doprošovat se, zapřísahat, prosit; Danish: bønfalde; Dutch: bezweren, bidden, smeken; Finnish: rukoilla, anoa; French: prier, implorer, supplier; Galician: rogar; German: anflehen, ersuchen, bitten; Greek: ικετεύω; Ancient Greek: ἱκετεύω, ἱκετέω, παρακαλέω; Irish: achair; Italian: supplicare, implorare; Latin: peto, deprecor; Malayalam: യാചിക്കുക; Nahuatl: eitloa; Norwegian Bokmål: bønnfalle, trygle, be; Plautdietsch: prachren; Polish: błagać; Portuguese: rogar, implorar; Romanian: implora; Russian: умолять; Serbo-Croatian: preklinjati; Slovak: doprosovať sa; Spanish: rogar, implorar, suplicar; Swahili: kuomba, kusihi; Swedish: bönfalla; Volapük: bekön