concupio: Difference between revisions
Ὅμοια πόρνη δάκρυα καὶ ῥήτωρ ἔχει → Lacrumae oratori eaedem ac meretrici cadunt → Von Dirne und von Redner sind die Tränen gleich
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=con-[[cupio]], ere, [[eifrig]]-, [[ernstlich]] [[wünschen]], [[mit]] folg. Acc. u. Infin., et te parem concupis fieri pecuniae tantae, Commodian. instr. 2, 22, 4. – Partiz. concupiēns, entis, [[sich]] um etw. beeifernd, [[mit]] Infin., Capitol. Max. 13. § 3. | |georg=con-[[cupio]], ere, [[eifrig]]-, [[ernstlich]] [[wünschen]], [[mit]] folg. Acc. u. Infin., et te parem concupis fieri pecuniae tantae, Commodian. instr. 2, 22, 4. – Partiz. concupiēns, entis, [[sich]] um etw. beeifernd, [[mit]] Infin., Capitol. Max. 13. § 3. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=concupio, is, ivi ''vel'' ii, itum, ere. 3. :: [[貪圖]]。[[仰望]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:40, 12 June 2024
Latin > English
concupio concupere, concupivi, concupitus V TRANS :: desire/wish greatly/eagerly/ardently; covet, long for, be desirous of
Latin > English (Lewis & Short)
concŭpĭo: ĕre,
I v. n., to be very desirous, to long much for; as verb finit. (late Lat.), Commod. 64, 4.—Hence, con-cŭpĭens. entis, P. a., very desirous, warmly desiring, coveting (only in the foll. exs.); with gen.: regni, Enn. ap. Cic. Div. 1, 48, 107.—With inf., Capitol. Max. 13, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
concŭpĭō,¹⁴ ĕre, tr., désirer ardemment : Commod. Instr. 2, 23, 4 ; v. concupisco.
Latin > German (Georges)
con-cupio, ere, eifrig-, ernstlich wünschen, mit folg. Acc. u. Infin., et te parem concupis fieri pecuniae tantae, Commodian. instr. 2, 22, 4. – Partiz. concupiēns, entis, sich um etw. beeifernd, mit Infin., Capitol. Max. 13. § 3.