concupio

From LSJ

Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur

Menander, Monostichoi, 97

Latin > English

concupio concupere, concupivi, concupitus V TRANS :: desire/wish greatly/eagerly/ardently; covet, long for, be desirous of

Latin > English (Lewis & Short)

concŭpĭo: ĕre,
I v. n., to be very desirous, to long much for; as verb finit. (late Lat.), Commod. 64, 4.—Hence, con-cŭpĭens. entis, P. a., very desirous, warmly desiring, coveting (only in the foll. exs.); with gen.: regni, Enn. ap. Cic. Div. 1, 48, 107.—With inf., Capitol. Max. 13, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

concŭpĭō,¹⁴ ĕre, tr., désirer ardemment : Commod. Instr. 2, 23, 4 ; v. concupisco.

Latin > German (Georges)

con-cupio, ere, eifrig-, ernstlich wünschen, mit folg. Acc. u. Infin., et te parem concupis fieri pecuniae tantae, Commodian. instr. 2, 22, 4. – Partiz. concupiēns, entis, sich um etw. beeifernd, mit Infin., Capitol. Max. 13. § 3.

Latin > Chinese

concupio, is, ivi vel ii, itum, ere. 3. :: 貪圖仰望