interritus: Difference between revisions

From LSJ

Ἡμερὶ πανθέλκτειρα, μεθυτρόφε, μῆτερ ὀπώρας ... → All-soothing vine, nurse of the wine, vintage's mother ... (Anthologia Palatina 7.24.1)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=interritus interrita, interritum ADJ :: unafraid, fearless
|lnetxt=interritus interrita, interritum ADJ :: [[unafraid]], [[fearless]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 19:43, 29 November 2022

Latin > English

interritus interrita, interritum ADJ :: unafraid, fearless

Latin > English (Lewis & Short)

in-terrĭtus: a, um, adj.,
I undaunted, undismayed, unterrified (poet. and in postAug. prose; cf. impavidus): bracchia interritus extulit ad auras, Verg. A. 5, 427: spectatque interrita pugnas, id. ib. 11, 837: vultu, Quint. 1, 3, 4: classis interrita fertur, fearless, Verg. A. 5, 863; Ov. M. 13, 198; 15, 514; Tac. A. 1, 64; Quint. 5, 7, 11 al.; Curt. 6, 5, 29; 3, 6, 9 al.—With gen.: mens interrita leti, unterrified at death, not afraid of death, Ov. M. 10, 616.— Adv.: interrĭtē, undauntedly, Mart. Cap. 1, § 16 init.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

interrĭtus,¹¹ a, um (terreo), non effrayé, intrépide : Virg. En. 5, 427 ; Tac. Ann. 1, 64 ; Quint. 1, 3, 4 || avec gén. : leti Ov. M. 10, 616, qui ne craint pas la mort.

Latin > German (Georges)

in-territus, a, um (in u. terreo), unerschrocken (Ggstz. timidus), testes firmi et interriti, Quint.: int. vultus, Quint. u. Curt.: illa interrita vultu, Ov.: interritus omni periculo (in jeder G.), Sen. rhet.: homo interritus periculis (in G.), Sen.: audio interritus, Plin. ep.: sedebat inturbatus, interritus, Plin. pan.: extentam cervicem interritus liberto praebuit, Vell.: classis interrita fertur, Verg.: mit Genet., mens interrita leti, Ov. met. 10, 616.