profusus: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=profusus profusa, profusum ADJ :: excessive; lavish; extravagant
|lnetxt=profusus profusa, profusum ADJ :: [[excessive]]; [[lavish]]; [[extravagant]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 12:35, 14 May 2024

Latin > English

profusus profusa, profusum ADJ :: excessive; lavish; extravagant

Latin > English (Lewis & Short)

prŏfūsus: a, um, Part. and P. a., from profundo.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŏfūsus,¹² a, um.
    I part. de profundo.
    II pris adjt :
1 qui s’étend, étendu : Varro R. 2, 5 ; cauda profusior Pall. 4, 13, 2, queue trop longue
2 [fig.] a) débordant, excessif, sans frein : profusum jocandi genus Cic. Off. 1, 103, plaisanterie qui passe les bornes, cf. Cic. Tusc. 4, 15 || prodigué, qui se déploie avec profusion : profusi sumptus Cic. Quinct. 93, dépenses faites à profusion, cf. Cic. Amer. 139 ; profusæ epulæ Cic. Mur. 76, la profusion dans les repas ; b) prodigue, large : Mart. 8, 38, 11 ; c) prodigue, dissipateur, gaspilleur : Cic. Quinct. 40 ; sui profusus Sall. C. 5, 4, prodigue de son bien ; profusissimus Sen. Brev. 3, 1.