strigo: Difference between revisions
From LSJ
Τί γὰρ γένοιτ᾽ ἂν ἕλκος μεῖζον ἢ φίλος κακός; → What wound is greater than a false friend?
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=strigo strigare, strigavi, strigatus V INTRANS :: halt, stop | |lnetxt=strigo strigare, strigavi, strigatus V INTRANS :: [[halt]], [[stop]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 19:45, 29 November 2022
Latin > English
strigo strigare, strigavi, strigatus V INTRANS :: halt, stop
Latin > English (Lewis & Short)
strĭgo: āre, v. n. 2. strix.
I Lit., to hold up, halt, stop in ploughing, Plin. 18, 19, 49, § 177.—
II Transf.
1 In gen., Sen. Ep. 31, 4.—
2 Poet., to give out, give way, lose strength, sink, Verg. Cat. 8, 19.
Latin > French (Gaffiot 2016)
strĭgō,¹⁶ āre, intr., faire halte, se reposer [en labourant] : Plin. 18, 117 ; [fig.] Sen. Ep. 30, 4.
Latin > German (Georges)
(1) strigo1, āre (1. striga), beim Pflügen innehalten, rasten, Plin. 18, 177: übtr., Ps. Verg. cat. 8, 19. Sen. ep. 31, 4.
(2) strigo2, ōnis, f. = strigosus, Nelei carm. fr. 4 (p. 233 R.2). Vgl. Fest. 314 (a), 27 u. Paul ex Fest. 315, 4, wo mit Turnebus zu lesen strigones.